"outro motivo para" - Traduction Portugais en Arabe

    • سبب آخر
        
    • سببا آخر
        
    • لسبب آخر
        
    • سببٌ آخر
        
    outro motivo para eu não ter saudades da enfermagem. Open Subtitles هذا سبب آخر يجعلنى لا أفتقد مهنة التمريض
    Assim a não ser que tenhas outro motivo para não quereres ter o nosso jantar no teu bar... Open Subtitles لذلك ان لم يكن هناك سبب آخر لعدم رغبتك في أن تكون العشاء في حانتك ؟
    Mas sabes que há outro motivo para a minha indecisão. Open Subtitles لكنّك تعلم أنّي كان لديّ سبب آخر يحضّني للتحفّظ.
    Querem outro motivo para irmos embora? Open Subtitles هل تريدون سببا آخر لتخرجوا من هنا ؟
    E foi vosso pai que atirou homens inocentes para a cadeia, sem qualquer outro motivo para além do modo como veneram a Deus. Open Subtitles وكان والدك الذي ألقى رجال أبرياء في السجن لا لسبب آخر غير طريقة عبادتهم لله
    outro motivo para não gostar disto! Open Subtitles . سببٌ آخر ، لعدم رغبتي في الأمر
    Sei que gosta de aparecer de surpresa, mas há outro motivo para estar aqui? Open Subtitles اعلم انك معجب كبير بالفن الشعبى , لكن هل هناك سبب آخر لوجودك هنا ؟
    Não te vou bater, Jim. Vais ter de arranjar outro motivo para me prenderes. Open Subtitles أنا لا أريد إيذاءك ، يجب أن تحصل على سبب آخر لتقبض علي
    outro motivo para não deitar fora o fígado. Open Subtitles و هذا سبب آخر لكي لا تتخلصي من كبد الدجاج
    Na realidade, há outro motivo para não ter ido para casa com ela. Open Subtitles أجل ، يوجد سبب آخر منعني من الذهاب للمنزل معها
    Algum outro motivo para querer isto concluído tão rapidamente? Open Subtitles أي سبب آخر تريد من هذا أن يتم بهذه السرعة؟
    outro motivo para vos trazermos cá foi por querermos saber mais sobre vocês e como vieram cá parar. Open Subtitles هناك سبب آخر جعلنا نجلبكم الى هنا أنه نريد أن نعرف عنكم أكثر وكيف وصلتم الى هنا
    Ou há outro motivo para estares aqui a trabalhar para quem dá mais? Open Subtitles أمْ هناك سبب آخر لعملك لصالح مَنْ يدفع أكثر؟
    Não há outro motivo para exercerem a jurisdição. Open Subtitles لا يُوجد سبب آخر ليقوموا بمُمارسة صلاحيّتهم القضائيّة.
    Já tive a minha cota de viagens, isso é outro motivo para não desapareceres. Open Subtitles لقد تعبت من السفر، وهو سبب آخر من الافضل لك ان لا تكون مفقود.
    - Dá-me outro motivo para ter vindo. Open Subtitles حسنا .. أخبريني سببا آخر يجعله يأتي هنا
    Ou um dia vais encontrar outro motivo para aparecer? Open Subtitles أم أنك في يوم اخر تجد سببا آخر للمرور؟
    Não tenho outro motivo para te proteger. Open Subtitles لا أملك سببا آخر لحمايتك
    Como se eu precisasse de outro motivo para o adorar. Open Subtitles كما لو كنت بحاجه لسبب آخر لاعشقك
    Como se eu precisasse de outro motivo para gostar de ti. Open Subtitles وكأنني بحاجة لسبب آخر للإعجاب بك
    Randy, talvez tenhas outro motivo para andares pelos corredores. Open Subtitles (ربما لديك سببٌ آخر يا (راندي للتسكع في الساحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus