Há quanto tempo aguardo pelo prazer de outro ser humano. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد و أنا أتمنى متعة الوجود مع إنسان أخر |
E se isso me dá um ego descontrolado, se calhar preciso disso para cortar outro ser humano. | Open Subtitles | هذا ما أفعله , لكن إذا هذا يجعلني أخرج عن السيطرة لربما سأحتاج لذلك لأقوم بذلك على إنسان أخر |
São jogos de merda para jogar com outro ser humano. Certo, Nicky? | Open Subtitles | بعض الالعاب اللعينه تلعب مع انسان اخر اليس كذلك يا نيكي |
Desafio-vos a olhar para os rostos destas pessoas e a dizer-lhes que merecem menos do que qualquer outro ser humano. | TED | اتحداك بأن تنظر في وجوه هؤلاء الناس و تخبرهم بانهم يستحقون اقل من اي انسان اخر. |
Não creio que haja outro ser humano no mundo que nos ajudasse. | Open Subtitles | لا أعتقد يوجد إنسان آخر فى العالم كله يمكن أن يساعدنا |
O Chesnut e eu estávamos a pensar ir buscar outro ser humano ao abrigo. Tive um dia para esquecer. | Open Subtitles | كنّا أن والكستنائي على وشك أن نأخذ انسان آخر من الملجأ. |
Ninguém pode conhecer totalmente outro ser humano. | Open Subtitles | لا أحد بإمكانه أن يكون مُدركا بالكامل بإنسان آخر إلا إذا أحبه |
"A necessidade de encontrar outro ser humano com quem partilhar a vida sempre me confundiu, | Open Subtitles | الحاجة للعثور على إنسان أخر لمشاركة الحياة معه، حيرتني دائماً |
O toque de outro ser humano. | Open Subtitles | أو لمسة إنسان أخر |
Uma mulher como a juíza Ramos que fez frente aos cartéis de droga, que fez sempre a coisa certa, é difícil imaginá-la a matar outro ser humano. | Open Subtitles | ( امرأة كالقاضية ( راموس وقفت وحاربت تجار المخدرات و دائماً تفعل الشيء الصحيح من الصعب تخيلها و هي تقتل إنسان أخر |
Fazer um compromisso com outro ser humano é a máxima expressão da Humanidade. | Open Subtitles | والقيام بالتزام نحو انسان اخر هو التعبير الاسمى عن انسانيتنا |
É verdade que ele era um filho da puta mal intencionado, incapaz de estabelecer relações normais com qualquer outro ser humano e... | Open Subtitles | نعم, انه كان سء, وعاجز عن اقامة علاقات طبيعية مع اى انسان اخر, و |
Acho que nunca seria capaz de matar outro ser humano. | Open Subtitles | لا اظن اني قادر على قتل انسان اخر ابداً |
Quando se trabalha com a IA, é menos como trabalhar com outro ser humano e mais como trabalhar com uma estranha força da natureza. | TED | عندما تعمل مع ذكاء اصطناعي فإنه أقل شبهاً من العمل مع إنسان آخر وأكثر شبهاً بالعمل مع نوع ما من القوى الغريبة للطبيعة. |
Não há outro trabalho mais difícil do que educar outro ser humano e ter a certeza de que está seguro, protegido e bem posicionado para ter sucesso na vida. | TED | لا يوجد عمل على وجه كوكب الأرض أصعب من تربية إنسان آخر والتأكد بأنهم في سلامة وأمن وفي وضعٍ جيد للنجاح في حياتهم. |
Dá-nos uma ligação mais profunda e significativa a outro ser humano e não precisamos de fazer tanto a depilação. | Open Subtitles | إلى إنسان آخر, ولا يكون عليكِ أن تحلقي سيقانك بنفس القدر |
Há quem corra risco de vida e coma outro ser humano. | Open Subtitles | اناس اخرون, خياتهم في خطر يأكلون انسان آخر |
Isto significa que mesmo antes de nascermos, estamos a aprender a cantar com outro ser humano. | Open Subtitles | فإننا نتعلم الغناء مع انسان آخر |
Mostra-lhe que ela ainda está ligada a outro ser humano. | Open Subtitles | اعلمها أنها لازالت متصلة بإنسان آخر |
Não entendo como alguém consegue... fazer isto a outro ser humano. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لا أفهم كيف يستطيع أحدهم فعل هذا بإنسان آخر. |