Porque hei de acomodar-me quando outros não o fazem? | Open Subtitles | لمَ عليّ الأستقرار عندما الرجال الآخرين لا يفعلون؟ |
Alguns gostam, mas outros não suportam estar na mesma sala. | Open Subtitles | والبعض الآخر لا يطيق الوجود في ذات الغرفة معها. |
Porquê o farás, quando os outros não o fazem? | Open Subtitles | لماذا سوف تفعل ذلك في حين أن الآخرين لن يفعلوا؟ |
Bem, alguns querem, outros não querem. | Open Subtitles | والبعض يمكنهم" "البعض سيفعلون.. والبعض لن يفعلون" |
Alguns casamentos conseguem lidar com a verdade, outros não. | Open Subtitles | . وبعض الزيجات يمكن أن تعالج الحقيقة ، والبعض لا يستطيعون |
Bem, aqui esta uma razão. Eu vejo fantasmas. Os outros não. | Open Subtitles | حسناً هاك السبب أنا أرى الأشبح بينما الآخرون لا يرونهم |
Os outros não a podiam sentir. | Open Subtitles | الآخرون لم يستطيعوا الإحساس به |
Não se vestiam como os outros, não tinham a mesma educação, não se envolviam nas atividades da comunidade. | Open Subtitles | لم تكن ملابسهم نفس الآخرين لم يتعلموا مثل الآخرين ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع |
Os outros não são tão bonitos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كان هذا أغلاهم ، البقية لم يكونوا بهذه الاناقة |
Eu comia o necessário os outros não. | Open Subtitles | كنت اكل ما يسد جوعى لكن الاخرون لم يكونوا كذلك |
Querida, só porque tu não vês o que está a acontecer, não significa que os outros não vejam! | Open Subtitles | عزيزتي، لمُجرّد أنّكِ لا تستطيعين رؤية ما يجري، لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري! |
Sei que não fez nada de mal, mas outros não saberão. | Open Subtitles | ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا |
Fazendo justaposições. Para ver relações onde os outros não conseguem. | Open Subtitles | ولوضع الأشياء في جانب آخر و ليشاهدوا علاقات الآخرين لا يستطيعوا |
É um pouco diferente. Uns são uns maricas, outros não. | Open Subtitles | في الحقيقة هو مارينز هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا |
Alguns homens são enganados por esse tipo de asneira, outros não. | Open Subtitles | بعض الرجال مولعون بالطراز الهوليودي، والبعض الآخر لا |
Alguns de vocês acreditam como eu; outros, não. | Open Subtitles | بعضكم يؤمن كما أؤمن، والبعض الآخر لا يؤمن. |
És como todos os outros. Não serei mais gozado pelos da tua laia. | Open Subtitles | أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً |
Hum, alguns querem, outros não querem. | Open Subtitles | تمهّل تمهّل "البعض سيفعلون.. والبعض لن يفعلون" |
Há quem tenha o advogado do sindicato presente, outros não. | Open Subtitles | البعض يحضرون محامي الاتحاد والبعض لا يفعل |
Porque será que sinto que me vê realmente quando os outros não conseguem? | Open Subtitles | لماذا أَشْعرُ بأنّك حقاً تراني بينما الآخرون لا ؟ |
- Os outros não saíram por aí. | Open Subtitles | الآخرون لم يخرجوا بحثًا عن المؤن، صحيح؟ |
Para encontrar um agente que se encaixe, preciso de saber porque é que os outros não serviram. | Open Subtitles | لذلك، من أجل إيجاد العميل المناسب أنا بحاجة إلى أن أرى لماذا الآخرين لم ينجحوا |
Os outros não quiseram morrer e desertaram. | Open Subtitles | البقية لم يشاؤوا الموت في سبيلك بصورة مثيرة للدهشة |
Mas demorava demasiado e os outros não queriam esperar. | Open Subtitles | لكنه إستغرق وقتا طويلا و الاخرون لم يرغبوا بالإنتظار |
Aparentemente trabalha na caixa de 10 artigos ou menos enquanto os outros não fazem nada. | Open Subtitles | - نعم - حيث كنتِ تعملين على طاولة عشر أشياء أو أقل حيث الجميع لا يفعل شيئاً |
Tenho que pegar o primeiro autocarro. Os outros não passam pela minha casa. | Open Subtitles | أضررت أن أستقل الحافلة المبكرة، الأخرون لا يمرون من طريقي |
Certifica-te de que os outros não façam telefonemas. | Open Subtitles | تأكدوا من أن هؤلاء الآخرون لن يجروا أي اتصال |
outros não, embora muitas vezes estejam interligados. | TED | والبعض الآخر ليس كذلك، لكنهم غالباً مترابطون. |
Uns conseguem aguentar o processo. outros não. | Open Subtitles | بعضهم يستطيع التعامل مع الموقف، وبعضهم لا يستطيع. |