"outros não" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآخرين لا
        
    • الآخر لا
        
    • الآخرين لن
        
    • والبعض لن
        
    • والبعض لا
        
    • الآخرون لا
        
    • الآخرون لم
        
    • الآخرين لم
        
    • البقية لم
        
    • الاخرون لم
        
    • الجميع لا
        
    • الأخرون لا
        
    • الآخرون لن
        
    • الآخر ليس
        
    • وبعضهم لا
        
    Porque hei de acomodar-me quando outros não o fazem? Open Subtitles لمَ عليّ الأستقرار عندما الرجال الآخرين لا يفعلون؟
    Alguns gostam, mas outros não suportam estar na mesma sala. Open Subtitles والبعض الآخر لا يطيق الوجود في ذات الغرفة معها.
    Porquê o farás, quando os outros não o fazem? Open Subtitles لماذا سوف تفعل ذلك في حين أن الآخرين لن يفعلوا؟
    Bem, alguns querem, outros não querem. Open Subtitles والبعض يمكنهم" "البعض سيفعلون.. والبعض لن يفعلون"
    Alguns casamentos conseguem lidar com a verdade, outros não. Open Subtitles . وبعض الزيجات يمكن أن تعالج الحقيقة ، والبعض لا يستطيعون
    Bem, aqui esta uma razão. Eu vejo fantasmas. Os outros não. Open Subtitles حسناً هاك السبب أنا أرى الأشبح بينما الآخرون لا يرونهم
    Os outros não a podiam sentir. Open Subtitles الآخرون لم يستطيعوا الإحساس به
    Não se vestiam como os outros, não tinham a mesma educação, não se envolviam nas atividades da comunidade. Open Subtitles لم تكن ملابسهم نفس الآخرين لم يتعلموا مثل الآخرين ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع
    Os outros não são tão bonitos. Open Subtitles حسناً ، لقد كان هذا أغلاهم ، البقية لم يكونوا بهذه الاناقة
    Eu comia o necessário os outros não. Open Subtitles كنت اكل ما يسد جوعى لكن الاخرون لم يكونوا كذلك
    Querida, só porque tu não vês o que está a acontecer, não significa que os outros não vejam! Open Subtitles عزيزتي، لمُجرّد أنّكِ لا تستطيعين رؤية ما يجري، لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري!
    Sei que não fez nada de mal, mas outros não saberão. Open Subtitles ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا
    Fazendo justaposições. Para ver relações onde os outros não conseguem. Open Subtitles ولوضع الأشياء في جانب آخر و ليشاهدوا علاقات الآخرين لا يستطيعوا
    É um pouco diferente. Uns são uns maricas, outros não. Open Subtitles في الحقيقة هو مارينز هناك فرق أحدهما جبناء و الآخرين لا
    Alguns homens são enganados por esse tipo de asneira, outros não. Open Subtitles بعض الرجال مولعون بالطراز الهوليودي، والبعض الآخر لا
    Alguns de vocês acreditam como eu; outros, não. Open Subtitles بعضكم يؤمن كما أؤمن، والبعض الآخر لا يؤمن.
    És como todos os outros. Não serei mais gozado pelos da tua laia. Open Subtitles أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً
    Hum, alguns querem, outros não querem. Open Subtitles تمهّل تمهّل "البعض سيفعلون.. والبعض لن يفعلون"
    Há quem tenha o advogado do sindicato presente, outros não. Open Subtitles البعض يحضرون محامي الاتحاد والبعض لا يفعل
    Porque será que sinto que me vê realmente quando os outros não conseguem? Open Subtitles لماذا أَشْعرُ بأنّك حقاً تراني بينما الآخرون لا ؟
    - Os outros não saíram por aí. Open Subtitles الآخرون لم يخرجوا بحثًا عن المؤن، صحيح؟
    Para encontrar um agente que se encaixe, preciso de saber porque é que os outros não serviram. Open Subtitles لذلك، من أجل إيجاد العميل المناسب أنا بحاجة إلى أن أرى لماذا الآخرين لم ينجحوا
    Os outros não quiseram morrer e desertaram. Open Subtitles البقية لم يشاؤوا الموت في سبيلك بصورة مثيرة للدهشة
    Mas demorava demasiado e os outros não queriam esperar. Open Subtitles لكنه إستغرق وقتا طويلا و الاخرون لم يرغبوا بالإنتظار
    Aparentemente trabalha na caixa de 10 artigos ou menos enquanto os outros não fazem nada. Open Subtitles - نعم - حيث كنتِ تعملين على طاولة عشر أشياء أو أقل حيث الجميع لا يفعل شيئاً
    Tenho que pegar o primeiro autocarro. Os outros não passam pela minha casa. Open Subtitles أضررت أن أستقل الحافلة المبكرة، الأخرون لا يمرون من طريقي
    Certifica-te de que os outros não façam telefonemas. Open Subtitles تأكدوا من أن هؤلاء الآخرون لن يجروا أي اتصال
    outros não, embora muitas vezes estejam interligados. TED والبعض الآخر ليس كذلك، لكنهم غالباً مترابطون.
    Uns conseguem aguentar o processo. outros não. Open Subtitles بعضهم يستطيع التعامل مع الموقف، وبعضهم لا يستطيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus