"outros pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآباء الآخرين
        
    • اولياء
        
    • الأهالي الآخرين
        
    • الآباء الآخرون
        
    Os outros pais não levam os filhos ao golfe? Open Subtitles ألا يصطحب الآباء الآخرين أولادهم لمدي القيادة ؟
    outros pais sentiriam se os seus filhos tinham necessidades e cumpria-as. Open Subtitles الآباء الآخرين يشعرون بحاجات أطفالهم دون أن يطلبوها، ويحققونها لهم
    O Frank e alguns dos outros pais juntam as crianças ao sábado, se estiveres interessado. Open Subtitles فرانك و بعض الآباء الآخرين يجمعون الأطفال مع بعضهم يوم السبت ، إذا كنت مهتماً
    Um dos outros pais fizeram acusações... contra a conduta sexual do Simon. Open Subtitles احد اولياء الامور قد وجه تهمة الى سائق سايمون للتحرش الجنسي
    Os meus Agentes do FBI. Sabiam que tenho mais Agentes, que os outros pais? Open Subtitles مرافقين الفيدرالية الخاصين بيّ هل تعلم بأنهم وضعوا عملاء لمراقبتي أكثر من الأهالي الآخرين ؟
    Os outros pais iriam adorar fazer um falatório. Open Subtitles الآباء الآخرون سيكون لديهم يوم رياضة لهذا الشيء
    Não quis dizê-lo à frente dos outros pais, mas tenho a certeza que ela é dotada. Open Subtitles لم أرد أن أصرح أمام الآباء الآخرين ولكنني متأكد أنها موهوبة
    Porque até teres 18 anos, pertences-nos e podemos trocar-te com outros pais. Open Subtitles لانه حتى يصبح عمرك 18 نحن نملكك ويمكن أن نبادلك مع الآباء الآخرين
    Poderia dizer se mais ou menos que outros pais - cujos filhos você ensina? - Oh... Open Subtitles هل ستقول بأنه أقل أم أكثر من الآباء الآخرين ممن تعمل مع أبنائهم؟
    Queremos que ela se mantenha em contacto com as suas origens, mas tem sido difícil quebrar o gelo com os outros pais. Open Subtitles نريدها أن تكون على اتصال أكبر مع ثقافتها. لكن كسر الجليد مع الآباء الآخرين كان صعبًا بعض الشيء.
    Mas o meu filho pode vir a ter tosse convulsa porque todos os outros pais são idiotas egoístas. Open Subtitles هذا لا يعني أن طفلي لن يُصاب بالسعال الديكي لأن الآباء الآخرين أنانيون أغبياء.
    Todos os outros pais viram as nossas caras. Open Subtitles كل الآباء الآخرين شاهدوا وجوهنا.
    Podes dar a outros pais. Open Subtitles يمكنك مشاركته مع الآباء الآخرين.
    Os outros pais pediram-me que viesse. Open Subtitles باقي اولياء الامور اخبروني ان اتي اليك
    Não posso falar pelos outros pais, mas quando decidi seguir os meus sonhos, isso afastou-me da minha família. Open Subtitles لا يمكنني التكلم نيابة عن الأهالي الآخرين في الصف اليوم لكن حين قررت أن أتبع أحلامي أبعدني هذا الأمر عن عائلتي
    outros pais foram usados pelos raptores. Open Subtitles التعاون مع الأهالي الآخرين في فصل ابنتكِ (آمبر) حسناً، الأهالي الأخرين تم استغلالهم من قبل المُختطِفين
    O Gibson vai querer que os outros pais vejam isto. Open Subtitles يريد (غيبسون) من الأهالي الآخرين أن يروا هذا
    outros pais levam os filhos aosjogos... Open Subtitles الآباء الآخرون يأخذون أبنائهم إلى ألعاب البيسبول، لكن...
    Os outros pais levaram os seus filhos. Open Subtitles كل الآباء الآخرون أحضوا أبنائهم
    Estavam lá outros pais e uma mulher duas filas atrás de mim cuspiu em cima de mim. Open Subtitles كان الآباء الآخرون بالأعلى، كما تعلم، وتلك المرأة ...بحوالى صفّان خلفى !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus