"outros tipos de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنواع أخرى من
        
    • انواع اخرى من
        
    • أشكال أخرى من
        
    • أنواع مختلفة من
        
    Por volta de 1900, surgem outros tipos de propriedade. TED وبحلول عام 1900، ظهرت أنواع أخرى من الملكية.
    Partilhamos outros tipos de entretenimento — estádios desportivos, parques públicos, salas de concertos, bibliotecas, universidades. TED تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات
    Mas quando olhamos para outros tipos de acidentes, como acidentes de impacto traseiro, s cadeiras auto não são tão boas. TED ولكن عندما ننظر إلى أنواع أخرى من حوادث مثل الحوادث من الخلف في الواقع ، ترى مقاعد السيارة لا تؤدي عملها بكفاءة
    outros tipos de prostitutas além das flausinas que frequenta, Ralph. Open Subtitles بالطبع هناك انواع اخرى من البغايا غير المومسات التى تتردد عليها , رالف
    Parece tão limpo sem honrarias ou outros tipos de distinções. Open Subtitles تبدو مرتب جداً، لأن ليس لديك شرف أو أشكال أخرى من تمييز الديكور
    Contudo, teorias recentes da Física, incluindo uma, chamada "teoria das cordas", vêm agora dizer-nos que pode haver inúmeros outros universos, construídos com outros tipos de partículas, com diferentes propriedades, a obedecer a diferentes leis. TED لكن نظريات الفيزياء الحديثة، وضمنها واحدة تسمى نظرية الأوتار، تخبرنا الآن بأنه ربما هناك عدد غير محدود من الأكوان، مبنية على أنواع مختلفة من الجزيئات، بخصائص مختلفة، وتخضع لقوانين مختلفة.
    Mas não falamos tanto disso no contexto de outros tipos de experiências traumáticas, como uma doença. TED ولكن لا نتكلم عنها بالقدر الكافي في سياق أنواع أخرى من خوض الصدمات، مثل الإصابة بمرضٍ ما.
    outros tipos de varíola que não são assim. TED هناك أنواع أخرى من الجدري ليست مثل ذلك ا النوع.
    E então, de facto, estas pessoas estavam imbuídas noutros tipos de relações: [relações de] casamento e conjugais e de amizade e outros tipos de ligações. TED ثم، في الواقع هؤلاء الناس كانوا جزءاً أصيلاً في أنواع أخرى من العلاقات، الزواج والنسب والصداقة وأنواع أخرى من الروابط.
    Mas podemos imaginar outros tipos de vida. Open Subtitles و ليس في سطح تيتان أيُّ ماء. إلا أننا نستطيع تخيل أنواع أخرى من الحياة.
    chamado hiperespaço. Outras p-branas — contendo outros tipos de universos — podem coexistir no hiperespaço e as p-branas vizinhas podem até partilhar certas forças fundamentais, como a gravidade. TED تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية.
    E por comportamentos, posso querer dizer comportamento criminal, ou comportamento de voto ou de cuidado com a saúde, como fumar ou vacinação, ou adopção de produto ou outros tipos de comportamentos que se relacionam com influência interpessoal. TED و بالسلوك، أعني أشياء كالسلوك الإجرامي أو السلوك الإنتخابي ، أو سلوك الرعاية الصحية كالتدخين أو التلقيح أو تبني منتج ، أو أنواع أخرى من السلوكيات التي لها علاقة بالتأثير الشخصي
    Depois, há outros tipos de vermes com horríveis mandíbulas e mandíbulas para te rasgar a carne. Open Subtitles ثم هناك أنواع أخرى من نوع الدودة أشياء رهيبة مع "مانديبليس" وبت بين الفكين ليبدأ تمزيق لحمك.
    E nós ajudámo-lo a desenvolver uma empresa, para o lucro, que iria desenvolver o conhecimento da IDE, e começar a olhar para importações e exportações, e a ser capaz de beneficiar de outros tipos de capital. TED وقد ساعدناه في تأسيس شركة، للربح، التي ستبني على معرفة IDE، وتبدأ في النظر للمبيعات والصادرات، وتقدر على الإستفادة من أنواع أخرى من رأس المال.
    outros tipos de stress. Open Subtitles هناك أنواع أخرى من التوتر
    Mas acredito plenamente que as pessoas que têm beneficiado com esta era do comportamento, até agora, até aos tempos recentes, até aos últimos seis meses as pessoas que mais têm beneficiado com a era do comportamento, e as fidelidades transnacionais, usando o ativismo digital e outros tipos de tecnologias sem fronteiras, as que têm estado a beneficiar com tudo isso, têm sido os extremistas. TED لكن حقيقة إنه إيماني أن الناس الذين كانوا ومازالوا يستغلون أو يمولون بالفعل عهد السلوك هذا ، إلى الآن ، إلى أزمنة حديثة ، إلى الستة أشهر الأخيرة ، الناس الذين كانوا ومازالوا يمولون بالأكثر عهد السلوك والولاءات المتعددة ، مستخدمين الأنشطة الرقمية التكنولوجية وبعض أنواع أخرى من التكنولوجيات التي لا حدود لها ، هؤلاء الذين إستفادوا من هذا كانوا من المتشددين .
    e outros tipos de arquitetura oculta. Open Subtitles او مثل انواع اخرى من المبانى السحرية
    Mas existem outros tipos de defesa. Open Subtitles لكن هناك أشكال أخرى من الدّفاع.
    Não só estamos a perder todos os outros processos que estão a emitir outros tipos de luz, mas também há dois problemas. TED ليس فقط فقد جميع العمليات الأخرى التي تصدر أنواع مختلفة من الضوء، ولكن هناك مشكلتان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus