"ouvi alguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمعت أحدهم
        
    • سمعت أحداً
        
    • سمعت احدا
        
    • سمعت شخصاً
        
    • سمعت شخص
        
    • سمعت شخصا
        
    Sr. Caputo, acho que ouvi alguém a chorar na despensa. Open Subtitles سيد كابوتو, أظن بأني سمعت أحدهم يبكي في الحمام
    ouvi alguém dizer que tu és tão saudável como o teu intestino. TED لقد سمعت أحدهم يقول أنك تكون صحيحا بقدر صحة أمعائك.
    Quando o nosso barco ia para terra, ouvi alguém chamar o meu nome. Open Subtitles حين إقترب قاربنا من الشاطئ سمعت أحداً ينادى إسمى
    Não...estava a deitar coisas fora, ouvi alguém a vir e... Open Subtitles لا , كنت اقوم برمي بعض الاشياء هنا سمعت احدا قادم فأختبأت هنا ...
    ouvi alguém no funeral a dizer que ele era o faz-tudo. Open Subtitles أنا شخص سمع في أعقاب قائلا سمعت شخصاً يقول بأنه كان بارعاً
    Foi quando ouvi alguém atrás de mim e virei-me... Open Subtitles وذلك عندما سمعت شخص خلفي و درت للخلف
    Pois como ouvi alguém dizer uma vez, não há presente como o tempo. Open Subtitles فكما سمعت أحدهم يقول ذات مرة لا توجد هبة أفضل من الوقت
    Não sei o que significa, mas ouvi alguém dizer isso uma vez e é o que tu és. Open Subtitles لا أعلم ماذا يعني هذا ولكني سمعت أحدهم يقوله. وأنتِ كذلك.
    Uma vez, ouvi alguém dizer um poema. Open Subtitles سمعت أحدهم يُلقى قصيدة فى إحدى المرات
    Já tinha as malas feitas, mas apareceu o Carlos e ouvi alguém dizer que a diligência não partia. Open Subtitles لا أدري كان كل شيء جاهز, وأذا بـ "كارلوس" يصرخ بأن المركبه جاهزه ثم سمعت أحدهم يقول انهم لن يذهبوا
    Parece que já ouvi alguém dizer isso antes. Open Subtitles يبدو أني سمعت أحدهم يقول ذلك من قبل
    Momentos antes de a ambulância chegar, ouvi alguém sussurrar... Open Subtitles "قبل أن تصل عربة الإسعاف أخيراً بلحظات،" " .سمعت أحدهم يهمس."
    Estava a trabalhar em países onde a poliomielite tinha sido comum, por isso, quando ouvi alguém dizer que pensavam que eu tinha sobrevivido à polio, pensei que o meu segredo estava seguro. TED كنت أعمل في دول مرض شلل الأطفال فيها شائع، لذا عندما سمعت أحداً يقول أنهم ظنوا أني تعافيت من مرض شلل الأطفال، ظننت أن سري بأمان.
    ouvi alguém tocar esta peça há muito tempo. Open Subtitles لقد سمعت أحداً يعزف هذه المقطوعة من قبل
    Acho que ouvi alguém falar em cheque. Open Subtitles , لأني أعتقد أني سمعت أحداً قال شيكاً
    ouvi alguém sair por volta das 3h da manhã. Open Subtitles سمعت احدا يغادر حوالي الساعة الثالثة
    Quando ia a descer, ouvi alguém a subir as escadas. Open Subtitles بينما كنت انزل ,سمعت احدا يصعد الدرج
    No beco, ouvi alguém assobiar. Open Subtitles في الممر سمعت احدا يصفر.
    ouvi alguém dizer a mesma coisa e olhe o que aconteceu. Open Subtitles سمعت شخصاً قال ذلك من قبل، وانظري ماذا حدث
    ouvi alguém a tentar entrar, e fugi. Open Subtitles و سمعت شخصاً يحاول إقتحام المكان, و هربت
    Que simpático da sua parte. Hoje ouvi alguém na cabana. Open Subtitles ــ هذا جيد منكِ ــ سمعت شخصاً في الملجاء صباح اليوم
    Sim, houve um clarão e eu ouvi alguém gritar. Open Subtitles نعم لقد حدث وميض لامع ثم سمعت شخص يصرخ
    Esta manhã ouvi alguém a marcar o meu código e a ouvir as minhas mensagens. Open Subtitles هذا الصباح سمعت شخصا ما يضرب رقمى السرى و يعيد سماع رسائلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus