"ouvi falar da" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد سمعت عن
        
    • أسمع عن
        
    • سمعت فيها عن
        
    • سمعتُ عن
        
    • لقد سمعت بشأن
        
    Ouvi falar da Dama barbuda, mas a Dama-do-corpo-peludo francamente não está na moda. Open Subtitles لقد سمعت عن امرأةٍ ملتحية، لكن امرأة ممُتلءٌ جسدها شعر أمرٌ غير مقبول بصراحة.
    Ouvi falar da vossa luta. Gostaria de saber mais. Open Subtitles لقد سمعت عن نضالكم و كنت أود أن أعرف المزيد
    Nunca Ouvi falar da Frente de Libertação Cidadã. E tu? - Não. Open Subtitles لم أسمع عن جبهة تحرير المواطنين من قبل, هل سمعتِ عنهم؟
    Como é que nunca Ouvi falar da cidade onde ocorreram 20 homicídios e sequestros? Open Subtitles هيي,كيف لم أسمع عن بلدة حيث 20 جريمة قتل
    A primeira vez que Ouvi falar da comunidade cristã copta foi em 2009, quando as autoridades egípcias sob o regime de Hosni Mubarak, decidiram abater 300 000 porcos sob o pretexto do vírus H1N1. TED كانت أول مرة سمعت فيها عن المجتمع المسيحي القبطي سنة 2009، حين قررت السلطات المصرية في عهد حسني مبارك ذبح 300000 خنزير، تحت ذريعة وجود فيروس إتش 1 إن 1.
    E Ouvi falar da irmã dele. Cuidado. Open Subtitles ولقد سمعتُ عن تلكَ الاخت، كُن حذراً.
    Ouvi falar da tua antiga companheira de quarto. Open Subtitles . لقد سمعت بشأن شريكة غرفتك القديمة
    Ouvi falar da tua fuga de UllevÃ¥I. És um herói dos diabos, hein? Open Subtitles لقد سمعت عن الهروب من المستشفى أنت بطل فعلاً
    Ouvi falar da tua... milagrosa recuperação, e... fiquei curiosa por ver até onde tinhas chegado. Open Subtitles ..لقد سمعت عن معجزة شفائك ..و تملكني الفضول لمعرفة ما صرت إليه
    Ouvi falar da vossa existência patética. Vivem trancados no subsolo. Open Subtitles لقد سمعت عن حياتكم البائسة، حياة منعزلة تحت الأرض
    - Ouvi falar da larva congelada. Open Subtitles مرحباً إذاً لقد سمعت عن يرقتك الباردة
    Ouvi falar da tua recomendação. É espectacular. Obrigado. Open Subtitles لقد سمعت عن إطراءك، إنه رائع شكرا
    - Ouvi falar da sua mãe. - As minhas condolências. - Obrigado. Open Subtitles لقد سمعت عن والدت انا أسفة جدا
    Um absurdo. Eu nunca Ouvi falar da escola dela. Open Subtitles شيء سخيف، لم أسمع عن مدرستها من قبل
    Não vi nem Ouvi falar da Mademoiselle Saintclair. Open Subtitles "أنا لم أرَ أو أسمع عن الآنسة "سانت كلير
    Sempre Ouvi falar da "amiga do Henry". Open Subtitles طوال هذا الوقت كنتُ أسمع عن صديقة (هنري)
    A primeira vez que Ouvi falar da negação do Holocausto, ri-me. TED أول مرة سمعت فيها عن نكران المحرقة، ضحكتُ.
    Ouvi falar da sua família. Open Subtitles سمعتُ عن عائلتك
    Acho que Ouvi falar da sua irmã. Open Subtitles أظن اننى سمعتُ عن اختك
    Sim, já Ouvi falar da Colt. Open Subtitles أجل لقد سمعت بشأن الكولت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus