"ouvi falar de si" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمعت عنك
        
    • أسمع عنك
        
    • اسمع بك من قبل
        
    • اسمع عنك
        
    • أسمع بكِ
        
    • سمعت بك
        
    - É ela, desta vez. - Dimitri. Já ouvi falar de si. Open Subtitles ـ لكنها هذه المرة هي ـ ديمتري أنا سمعت عنك
    ouvi falar de si. Parece pior aqui do que na televisão. Open Subtitles سمعت عنك شكلك أسوأ اكتر مما هو على التلفاز
    Sim, sim, já ouvi falar de si, e, Delmi, não se preocupe com a dificuldade do idioma. Open Subtitles نعم نعم، لقد سمعت عنك, لا تقلقي بشأن اللغة.
    Também nunca ouvi falar de si, também. Open Subtitles حسنا ، و أنا لم أسمع عنك أبدا كذلك
    Como é que nunca ouvi falar de si? Open Subtitles كيف لم أسمع عنك من قبل؟
    Eu não ouvi falar de si. Open Subtitles انا لم اسمع بك من قبل
    Engraçado, Sr. Tanzânia, nunca ouvi falar de si. Open Subtitles هذا مثير للسخريه سيد تانزانيا,لم اسمع عنك من قبل مطلقا
    Nunca ouvi falar de si. Open Subtitles لم أسمع بكِ قط.
    ouvi falar de si, Sr. Whiting. A patada de felino dos príncipes sauditas. Open Subtitles لقد سمعت بك يا سيد وايتنينج فأنت من يقوم للأمراء السعوديون بعملهم الغير مرح
    ouvi falar de si, porque é uma grande líder e... muito bonita e intimidante. Open Subtitles ،لقد سمعت عنك من قبل .لأنك زعيمة عظيمة .وجميلة جداً ومخيفة للغاية
    Não nos conhecemos, mas ouvi falar de si. Open Subtitles إننا لم نلتق و لكنى قد سمعت عنك
    A última vez que ouvi falar de si foi quando o Thieu o expulsou. Open Subtitles اخر مرة سمعت عنك بعد ان طردك ثيو
    ouvi falar de si, Sr. Poirot, não já? Open Subtitles "لقد سمعت عنك سلفاً, سيد "بوارو صحيح ؟
    Porque ouvi falar de si e sei que é um homem perspicaz. Open Subtitles لأنني سمعت عنك وأعرف أنك رجل ذكي
    Porque ouvi falar de si e sei que é um homem perspicaz. Open Subtitles لأنني سمعت عنك وأعرف أنك رجل ذكي
    ouvi falar de si. É de Detroit, certo? Open Subtitles لقد سمعت عنك الكثير أنت من "ديترويت" , أليس كذلك؟
    Nunca ouvi falar de si. Open Subtitles لم أسمع عنك.
    Minha senhora, nunca ouvi falar de si. Open Subtitles سيدتي لم اسمع بك من قبل
    Não quero ofender, mas também nunca ouvi falar de si. Open Subtitles بدون إهانه، لكتي لم اسمع عنك أيضاً
    Nunca ouvi falar de si. Open Subtitles لم أسمع بكِ قط
    Sim, já ouvi falar de si. Open Subtitles لقد سمعت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus