ouvi gritos vindos da casa e apurei que ia ser cometido um crime. | Open Subtitles | كانت حالة طارئة ومستعجلة لقد سمعت صراخ من ذلك المنزل لذلك إشتبهت فى وقوع جريمة بداخله |
E ao sair para a rua ouvi gritos vindos do parque de estacionamento. | Open Subtitles | وفي طريقة وأنا خارجة سمعت صراخ قادم من موقف السيارات. |
Não tenho a certeza, mas acho que ouvi gritos lá de dentro. | Open Subtitles | لستُ متأكداً، ولكنني سمعت صراخاً من الداخل |
Desculpe incomodar, mas ouvi gritos e queria saber se está tudo bem. | Open Subtitles | , اعتذر عن تطفلي لكنني سمعت صراخاً و أردت أن أحرص . . |
Atravessei o meu quarto e ouvi gritos, | Open Subtitles | ومشيت عبر غرفتي وسمعت بعض الصراخ سمعت صراخا |
ouvi gritos, podes brincar mas não exageres. | Open Subtitles | لقد سمعت صرخات يمكنكِ أن تلعبي لكن ليس بقوة كبيرة أتفقنا ؟ |
ouvi gritos. | Open Subtitles | لقد سمعت الصراخ |
Estava no meu quarto a fazer os TPC quando ouvi gritos. | Open Subtitles | كنتُ في غرفتي أقوم بواجبي المنزلي عندما سمعتُ صراخاً. |
Caminhei por este beco quando ouvi gritos, e vi estes dois tipos. | Open Subtitles | أنا أسير في الزقاق عندها سمعت صراخ ورأيت هذين الرجلين |
ali sentados, à espera. De repente ouvi gritos. | TED | ومن ثم فجأة سمعت صراخ مرتفع |
ouvi gritos, que se passa? | Open Subtitles | سمعت صراخ ماذا يحدثّ؟ |
O Ruslan tinha uma caixa de anel... o Stephan parece bem, mas eu ouvi gritos de dentro da loja. | Open Subtitles | (رسلان) يحمل علبه بها خاتم.. (ستيفان) يبدوا بخير ولكنني سمعت صراخ بالداخل |
ouvi gritos. Estás bem? | Open Subtitles | سمعت صراخ هل أنت بخير؟ |
ouvi gritos e ouvi uma chavala a cantar, a cantarolar. | Open Subtitles | سمعت صراخاً , وطفله صغيره تغني وتهدهد |
ouvi gritos, mas nunca tivemos problemas antes. | Open Subtitles | سمعت صراخاً لكن ليس لدينا أي مشكلة هنا |
'ouvi gritos às 21h30.'" | Open Subtitles | "لقد سمعت صراخاً حوالي الساعة 9: 30 مساءاً" |
Naquela noite quando me ia deitar ouvi gritos no andar de baixo. | Open Subtitles | وفي وقت متأخر تلك الليلة ، كنت أستعد للنوم سمعت صراخا من الطابق السفلي |
Juro que ouvi gritos a vir lá de baixo. | Open Subtitles | [وصفارات الإنذار تدوي] والله سمعت صراخا هناك. |
ouvi gritos. O que é que está a acontecer lá em cima? | Open Subtitles | سمعت صراخا ماذا يجري هناك فوق؟ |
Estávamos a dormir... e ouvi gritos de terror. | Open Subtitles | كنا نائمين، سمعت صرخات ذعر |
ouvi gritos e fiquei preocupada. | Open Subtitles | - سمعت صرخات فشعرت بالقلق |
Disse ao Francis que ouvi gritos, não as palavras, mas disseste que vocês são assassinos. | Open Subtitles | أخبرت (فرانسيس) أنني سمعت الصراخ وليس الكلمات لكن قلت إنكما قاتلان |
Só ouvi gritos. Só ouvi gritos. | Open Subtitles | لقد سمعتُ صراخاً |