Ouvi nas notícias que há mais vítimas e eu não sabia mais onde ir para ter respostas. | Open Subtitles | لقد سمعت في الأخبار بأن هناك المزيد من الضحايا ولا أدري من أين أحصل على أجوبة |
Ouçam, senti-me mal pelo que fiz ao Horace, por isso quando Ouvi nas noticias que iam deitar abaixo este bar, vi que comprá-lo era uma maneira de continuar o legado do Horace. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس لذا , عندما سمعت في الأخبار , أنهم كانوا سيهدمون هذه الحانة |
Ouvi nas notícias que estás atrás de um grande caso. Porque é que não me telefonaste? | Open Subtitles | سمعت في النشرة أنّك تولّيت قضية جللة، كيف لم تخبريني؟ |
Não, só Ouvi nas árvores e corri. | Open Subtitles | كلا، لقد سمعته على أعلى الأشجار، ومن ثم ركضت. |
Nada, apenas algo que Ouvi nas notícias. | Open Subtitles | لا شيء , شيء سمعته على الأخبار |
Ouvi nas notícias que a Kathryn ainda está viva. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار أن (كاثرين) ما زالت حية. |
- Ouvi nas notícias. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار. |
Ouvi nas notícias que, quando prenderam o Shaw, ele só tinha 600 $ na conta bancária. | Open Subtitles | سمعت في الأخبار عندما إعتقلوا (شو) بأن لديه 600 دولار فقط في حسابهِ. |