"ouvir a tua voz" - Traduction Portugais en Arabe

    • سماع صوتك
        
    • لسماع صوتك
        
    • أن أسمع صوتك
        
    • سماع صوتكِ
        
    • بسماع صوتك
        
    • سمعت صوتك
        
    • أسمع صوتكِ
        
    • ان اسمع صوتك
        
    • بسماع صوتكِ
        
    • لسماع صوتكِ
        
    Olá, comandante. É bom ouvir a tua voz de novo. Open Subtitles أهلاً ايها القائد من الجيد سماع صوتك مرةً أخرى
    Sinceramente, estava farto de ouvir a tua voz na minha cabeça. Open Subtitles بأمانة ، لقد مللت للغاية من سماع صوتك فى رأسى
    É muito estranho ouvir a tua voz sair desse robô. Open Subtitles من الغريب للغاية سماع صوتك يخرج من هذه البوتز
    É bom ouvir a tua voz, miúda. Open Subtitles سررت لسماع صوتك يا فتاة أشكرك، بوسعنا مشاطرة العواطف لاحقًا
    Desejo ver-Te, ouvir a tua voz, sentir o Teu coração bater. Open Subtitles أطلبُ النظر إليك أن أسمع صوتك أن أشعر بقلبكِ النابض
    Bem, acho que só queria ouvir a tua voz, então... Open Subtitles حسناً، أظن أنني أردتُ سماع .. صوتكِ وحسب، لذا
    Também é bom ouvir a tua voz, Pahud. Escuta, vou ter de te ligar mais tarde. Open Subtitles مسرور بسماع صوتك أيضاً فاهود علي أن أتصل بك لاحقاً
    É tão bom ouvir a tua voz. Open Subtitles أهلاً يا عزيزتي الغالية يسعدني سماع صوتك مجدداً
    Devo estar em casa novamente. Consigo ouvir a tua voz. Open Subtitles لا بد أنني عدت لموطني مرة أخرى لأني أستطيع سماع صوتك
    - É bom ouvir a sua voz, Sr. - Também é bom ouvir a tua voz. Open Subtitles من الجيد سماع صوتك سيدي من الجيد سماع صوتك أيضا
    Escrevo-te esta carta porque sei se te ligar, no momento que ouvir a tua voz estarei perdida Open Subtitles أنا أكتب رسالة لأنني أعلم إذا إتصلت لحظة سماع صوتك سأشعر بالضياع
    É bom ouvir a tua voz. Como tens andado? Open Subtitles جيدة ، انه من الجيد سماع صوتك كيف هي الامور معك؟
    Peyton? Nada, eu apenas queria ouvir a tua voz. Open Subtitles لا شىء , انا فقط اردت سماع صوتك
    Por exemplo, não uso SMS. Prefiro ouvir a tua voz, entendes. Open Subtitles وللعلم , لا احبذ ارسال الرسائل أفضل سماع صوتك
    É sempre bom ouvir a tua voz, mas pareces ter algo. Open Subtitles انه دائماً وقت جيد لسماع صوتك رغم ذلك، فإني اسمع شيئا به
    mas estou feliz por ouvir a tua voz. O sentimento é recíproco, meu. Open Subtitles مرحباً، لم أعتقد أبداً أنّني سأقول هذا لكنني سعيد لسماع صوتك.
    É bom ouvir a tua voz, Johnny, faz muito tempo. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Sei que jurei que não ligaria, mas... os teus e-mails deixam-me desesperado para ouvir a tua voz. Open Subtitles أعلم أننى من المفترض الا اتصل، لكن رسالتكِ جعلتنى أتمنى سماع صوتكِ
    Olá, amor. Recebi a tua mensagem. É bom ouvir a tua voz. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتى, تلقيت رسالتك سررتُ بسماع صوتك
    Pareceu-me ouvir a tua voz. - Tens um minuto? Open Subtitles اعتقدت أنني سمعت صوتك هل لديك بضعة دقائق؟
    Lembras-te do nosso novo sistema para não ouvir a tua voz de novo? Open Subtitles أتذكرين اتفاقنا الجديد بألا أسمع صوتكِ إطلاقا؟
    É tão bom ouvir a tua voz. Quando chegaste? Open Subtitles من الجيد ان اسمع صوتك متي عدتي إلي البيت؟
    Eu não quero ouvir a tua voz. Open Subtitles أنا، عن نفسي، لا أرغب بسماع صوتكِ
    É bom ouvir a tua voz também. Open Subtitles مرحبًا يا حبيبتي، سررتُ لسماع صوتكِ أنا أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus