"ouvir a verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • سماع الحقيقة
        
    • لسماع الحقيقة
        
    • أن نسمع الحقيقة
        
    Às vezes possuem uma grande capacidade para ouvir a verdade. Open Subtitles يملكون فى بعض الأحيان قدرة عظيمة على سماع الحقيقة
    Enviá-los para onde eles não podem ouvir a verdade. Bom. Open Subtitles ذلك عدل ارسلهم الي حيث لا يستطيعوا سماع الحقيقة
    Acha que as pessoas querem ouvir a verdade, mas não querem. Open Subtitles انت تعتقد ان الناس تُريد سماع الحقيقة ولكنهم لا يريدون
    Estava ansioso para ouvir a verdade, mas algumas coisas que disse aqui... Open Subtitles متحمساً لسماع الحقيقة.. لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة.
    Assim que estiver preso, assim que a família depuser e o teu nome ilibado, então o mundo estará pronto para ouvir a verdade. Open Subtitles بمجرد ان يلقى بالسجن ويتم تنظيف اسمك وقتها سيكون العالم مستعدا لسماع الحقيقة
    Sabes, às vezes é mais fácil ouvir a verdade de um estranho do que da própria família. Open Subtitles تعلمين ، أحياناً يكون من الأسهل أن نسمع الحقيقة من شخص غريب على أن نسمعها من العائلة
    Disse à gerência que os miúdos queriam ouvir a verdade? Não. Open Subtitles هل أخبرت لوحتك أن الأطفال يريدون سماع الحقيقة ؟
    Parecia um foguetão, a subir para o sucesso, que não quis ouvir a verdade. Open Subtitles أنا كنت على ظهر سفينة صاروخية من النجاح أنا لم أكن أريد سماع الحقيقة نعم.
    Não consegue ouvir a verdade sobre o seu cortador de relva, meu! Não, espere! Open Subtitles لا يمكنك سماع الحقيقة حتى حول ماكنتك لجز العشب يا رجل
    Sim, eu fui duro com ela, mas ela tinha de ouvir a verdade. Open Subtitles انظر، لقد كنت قاسياً عليها لكنها أرادت سماع الحقيقة
    ouvir a verdade depois de um século e meio de negação deve ser avassalador. Open Subtitles سماع الحقيقة بعد عام و نصف من النُكران، لا بدّ أنّ يكون غامراً.
    Sim, ouvir a verdade pode colocar-nos num rumo diferente. Open Subtitles نعم سماع الحقيقة يمكن أن يضعنا على طريق مختلف
    Eu vou falar consigo, honestamente, meu rei, e quando não desejar ouvir a verdade não me deve perguntar. Open Subtitles أيها العبري سأتحدث لك بصدق، يا مولاي وإذا لم ترد سماع الحقيقة
    Mas para ouvir a verdade, primeiro, deve contar a sua própria verdade. Open Subtitles لكن من أجل سماع الحقيقة عليك أولا البوح بحقيقتك
    As pessoas estão com tanto medo que preferem caçar-nos um a um do que ouvir a verdade. Open Subtitles الشعب خائف، إنهم إما يتصيدونا أو يمسكوا بنا واحدًا بواحد بدلاً من سماع الحقيقة
    As pessoas estão com tanto medo que preferem caçar-nos um a um do que ouvir a verdade. Open Subtitles الشعب خائف، إنهم إما يتصيدونا أو يمسكوا بنا واحدًا بواحد بدلاً من سماع الحقيقة
    Às vezes, as pessoas não querem ouvir a verdade, Anne. Open Subtitles أحياناً الناس لايودون سماع الحقيقة, آن.
    Miúda, nunca queres ouvir a verdade. Tens o cérebro tão lavado. Open Subtitles بربك يا فتاة، أنت لا تريدين سماع الحقيقة!
    Continua a trabalhar para os Stitchers, e quando eu achar que estás pronta para ouvir a verdade, Open Subtitles إستمر فى العمل معهم ، وعندما أعتقد أنك ستكون مُستعداً لسماع الحقيقة
    A tua resposta vai mostrar se estás pronta para ouvir a verdade. Open Subtitles وأجوبتك ستظهر إذا ما كنت مستعدة لسماع الحقيقة
    Talvez porque não gostas de ouvir a verdade. Open Subtitles ربما لأنك لا تحب لسماع الحقيقة.
    No entanto, é sempre bom ouvir a verdade. Open Subtitles مع ذلك، يسرنا دائماً أن نسمع الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus