"ouvir que" - Traduction Portugais en Arabe

    • سماع أنك
        
    • أن أسمع
        
    • سماع أن
        
    • ان اسمع
        
    • أن يسمعوا
        
    • أسمع أنك
        
    • سماع خبر
        
    • سماع كيف
        
    • عرفتُ بأنكِ
        
    • لسماعي
        
    Não pude evitar de ouvir que vai a Tucumcari. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من سماع أنك ذاهب إلى توكومكاري
    O que é bom ouvir que finalmente superaste. Open Subtitles والذى من الجيد سماع أنك قد تخطيت الأمر أخيرا
    Não era preciso ouvir que não tencionas ir preso também para saber que estás metido num sarilho. Open Subtitles ما كان لزاما علي أن أسمع أشياء حول أنك لا تنوى دخول السجن لمعرفة أنك في مأزق ما
    Não quero ouvir que estão desapontados um com o outro. Open Subtitles ولا أريد أن أسمع شيئاً عن مدى إحباط بعضكم لبعض.
    E vai querer ouvir que foi um dos seus professores? Open Subtitles هل هى تريد سماع أن صاحب إطلاق النار هو أحد أساتذها ؟
    Michael, não quero ouvir que vais tentar. Quero que prometas. Está bem. Open Subtitles مايكل انا لا اريد ان اسمع انك ستحاول اريدك ان تعدني
    Quando pessoas assim te pedem a opinião, só querem ouvir que são génios. Open Subtitles فمثل هؤلاء الأشخاص لا ينتظرون منك رأياً شخصيا. إنهم لا يريدون سوى أن يسمعوا عبارات الثناء التي تصفهم بالعبقرية والإبداع
    Dá para ver e ouvir que o senhor fuma... Open Subtitles حسناً ، أنا أرى و أسمع أنك تدخّن
    Lamento ouvir que o teu filho foi preso. Ele vai estar na minha aula de hoje? Não. Open Subtitles يؤسفني سماع خبر إعتقال ابنك أسيكون في صفي اليوم؟
    Acho que o juiz adoraria ouvir que o Departamento de Justiça nos está a processar selectivamente. Open Subtitles أعتقد بأنّ القاضي سيحب سماع كيف تقوم وزارة العدالة بتقديم دعوى إنتقائية إتجاهُنا
    Se ouvir que por mim suspirais Open Subtitles إن عرفتُ بأنكِ تشتاقين إليّ...
    Eu fiquei feliz por ouvir que tinhas sobrevivido naquela noite. Open Subtitles ...أنا ...سعيد لسماعي أنك نجوت في تلك الليلة
    Mas fiquei surpreendido ao ouvir que vendeste para o filho de um polícia. Open Subtitles لكن فاجأني سماع أنك تبيعينه لإبن شرطي
    Ouça, quem quer que seja, posso ouvir que está chateada. Open Subtitles أستمع، مهما كنت .يمكنني سماع أنك مستاء
    Preferia ouvir que quer vencer. Open Subtitles أريد سماع أنك أردت الفوز.
    Não quero ouvir que levaste uma das tuas Colleens num cruzeiro. Open Subtitles لكن لا أريد أن أسمع أنك أخذت أحد فتايتك الأيرلنديين إلى نزهة
    Quero ouvir que temos tantos clientes como eles. Open Subtitles أريد أن أسمع بأننا نملك الكثير من الزبائن كهؤلاء
    Só queria ouvir que não te perdi para uma trupe circense de advogados. Open Subtitles أردت فقط أن أسمع أنني لم أفقدكِ الى بعض محامي السيرك
    Ficarás surpreso ao ouvir que retirar um planeta da base de dados é um trabalho imenso. Open Subtitles قد يدهشك سماع أن إزالة كوكب من قاعدة البيانات أمر مرهق جداً.
    Quero ouvir que a minha família vai ficar bem! Open Subtitles أريد سماع أن عائلتي ستكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus