"ouvir-vos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسمعكم
        
    • سماعك
        
    • سماعكما
        
    • سماعكم
        
    • أسمعك
        
    • أسمعكما
        
    • اسمعكم
        
    • سَماعك
        
    Sei que estão aí porque estou a ouvir-vos, mas eu não vos vejo, porque normalmente uso óculos. TED أعلم أنكم هنا لأني أسمعكم, لكنني لا أستطيع رؤيتكم لأني عادة أرتدي نظارة.
    Têm de espremer cada cêntimo. - Vá lá, quero ouvir-vos. Open Subtitles يجب ان تعصر كل قرش ، هيا دعوني أسمعكم
    Não, consigo ouvir-vos perfeitamente daqui. Open Subtitles لا، شكراً لك.. أستطيع سماعك جيداً من هنا
    Os nossos amigos estão desaparecidos. Eu estou a ouvir-vos. Open Subtitles أصدقائنا مفقودين – يمكنني سماعك
    Estou cansado de ouvir-vos discutir. Open Subtitles إنني متعب من سماعكما أنتما الإثنان تتشاحنان
    Meninos, estou a ouvir-vos. Open Subtitles يمكنني سماعكم من هنا يا أولاد التزموا الصمت الآن
    É um grande alívio ouvir-vos dizer isso, Majestade. Já ponderei tornar a sua... depravação punível com a morte. Open Subtitles إنها لراحة كبيرة أشعر بها حينما أسمعك تقول هذا,ياصاحب السمو. لقد ارتأيتُ أن أجعل من يمارس مثل شذوذه
    Não sei se o devo dizer porque te pode embaraçar mas, quando cheguei, lembrei-me que costumava ouvir-vos aos dois, enquanto faziam amor, era eu pequena. Open Subtitles لا أدري ما إذا كان من المناسب قوله لأنه ربما سبب لك حرجا ولكن عندما كنت آتي في السابق أتذكر كيف أنني دائما ما كنت أسمعكما تمارسان الحب كصبيين
    Não precisam de sussurrar. Estou aqui sentada. Posso ouvir-vos. Open Subtitles أنتم ليس من الضروري أن تهمسوا، أنا جالس هنا يمكن أن أسمعكم على أية حال
    Têm de se afastar mais, pessoal! Consigo ouvir-vos! Open Subtitles شباب,يجب أن تبتعدوا أكثر لازلت أستطيع أن أسمعكم
    Aos três, quero ouvir-vos em voz alta, com orgulho. Open Subtitles عند الرقم 3، دعوني أسمعكم تصيحون بها والفخر يعتري قلوبكم.
    Vamos lá, cidadãos, deixem-me ouvir-vos. Open Subtitles هيّا أيها المواطنون دعوني أسمعكم
    Vou ficar aqui para conseguir ouvir-vos. Open Subtitles أنا واقِف هُنا تماماً حيث أستطيع سماعك.
    Eu posso ouvir-vos? Open Subtitles هل يمكنني سماعك مرة أخرى؟
    Estamos a ouvir-vos. Open Subtitles نستطيع سماعك من هنا
    - Estamos a ouvir-vos. Open Subtitles أنتما تعرفان أننا يمكننا سماعكما من هنا , صحيح؟
    Costumava ouvir-vos a sussurrar. Open Subtitles فقد إعتدت على سماعكما تتهامسان
    Consigo ouvir-vos a fazerem esquemas! Open Subtitles يمكنني سماعكم ايتها الأثنتان تهمسون هناك
    Ela não nos consegue ouvir, estamos a sussurar. - Consigo ouvir-vos. Open Subtitles لا يمكنها سماعنا ، إنني أهمس - بإمكاني سماعكم -
    Vou apanhar-vos! Estou a ouvir-vos! Não podem fugir! Open Subtitles -سأمسك بك ,أنا أسمعك لن تتمكن من الفرار منى
    Ouçam, quero ouvir-vos... Open Subtitles اسمعنى, اجعلنى أسمعك قولوا نعم
    Posso ouvir-vos a rir daqui. Open Subtitles أستطيع أن أسمعكما تغمزان
    Quero ouvir-vos dizer! Open Subtitles دعني اسمعكم تقولونها ايها الناس
    Não consigo ouvir-vos! Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ سَماعك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus