"ouviram dizer" - Traduction Portugais en Arabe

    • سمعوا
        
    • سمعتوا
        
    • سمعتم
        
    ouviram dizer que eu era "amigo" de pessoas com problemas sociais. Open Subtitles . لقد سمعوا بأني كنت ودوداً اذا ماواجهتك مشاكل اجتماعيه
    e já ouviram dizer isso. Trabalhadores que não se identificam como homem ou mulher e escondem a sua identidade no trabalho já ouviram dizer isso. TED والعمال الذين لا يحدد جنسهم إذا ما كانوا ذكوراً أم إناثاً والذين يخفون هويتهم في أماكن عملهم قد سمعوا هذه العبارة.
    MI5 ligou dizendo que agentes líbios ouviram dizer que é provável uma tentativa para assassinar Clouseau. Open Subtitles مليلتر 5 مسمى ومخبر عنه ذلك الوكلاء الليبيين سمعوا إشاعة الذي هناك قد يكون محاولة إغتيال ضد كلوزو.
    Rapazes já ouviram dizer como se sabe se um Yankee é bom ou mau? Open Subtitles هل سمعتوا أيها الفتية كيف تفرقوا بين اليانكي الجيد و السيء
    Tenho a certeza que muitos de vós ouviram dizer que uma certa senadora, o qual foi revelado, esteve envolvida em certos assuntos indesejáveis. Open Subtitles إنني متأكد أنكم سمعتوا عن السيناتور التي تم الكشف عن تورظها في عمل غير شرعي
    Também já ouviram dizer isto, tenho a certeza. TED سمعتم هذا ايضا من قبل، يمكنني الجزم بهذا.
    ouviram dizer isto. Também pensaram assim. TED لقد سمعتم بذلك. لقد اعتقدتم ذلك بأنفسكم.
    Eles disseram que fizeram isso porque ouviram dizer que tu agora estavas bonzinho, e eles podiam fazer o que quisessem. Open Subtitles قالوا لأنهم سمعوا بأنك أصبحت لطيفاً يمكنهم أن يفعلوا ما أرادو
    Os clientes da tua loja ouviram dizer que eu andava a fazer sexo? Open Subtitles الزبائن في متجرك سمعوا بأني قد مارست الفحشاء
    mas o facto é que quando alguém quer pôr um par de colunas no carro, se têm o "otaku" ou ouviram dizer a alguém que tem um, não hesitam e escolhem estes. TED لكن الحقيقة تظل أنه عندما يرغب شخص ما بوضع عدد من السماعات في سيارته، إذا كان لديهم أوتاكو أو إذا سمعوا أن شخص آخر لديه أوتاكو، فأنهم سيمضون قدماً ويختاروا هذه.
    Na semana passada, o capataz da fábrica e os operários dele ouviram dizer que ele estava a passar contrabando pela cidade. Open Subtitles الأسبوع الماضى كبير العمال و طاقمه... سمعوا أنه كان يهرب مواد ممنوعة
    Eles sabem, mas quando ouviram dizer que ainda estavas vivo, passaram-se! Open Subtitles هم يعرفون ذلك ، لكن عندما سمعوا بأنك ! لازلت على قيد الحياة . إنهم سيصابوات بالجنون
    Os pais bem intencionados, porém histéricos, que ouviram dizer que um conselheiro da escola era um pedófilo. Open Subtitles كانت هناك حسن نيّة إلّا من عند الآباء الهستيريّين .الذين سمعوا أنّ مستشارَ مدرسةِ أبنائهم متحرّش ".هيّا
    Os mesmo polícias que ouviram dizer que aparentemente você é o tipo com quem falar. Open Subtitles نفس الشرطة الذين سمعوا أنّك... الشخص المنشود للتحدث معه
    Já me ouviram dizer isto. Open Subtitles يا رفاق سمعتوا هذا من قبل منى.
    Decerto já ouviram dizer que os diamantes são eternos. TED لا بد إنكم قلتم أو سمعتم يوما ما بأن الماس خالد أليس كذلك؟
    Provavelmente, já ouviram dizer que o dióxido de carbono está a aquecer a Terra. Mas, como é que isso funciona? TED ربّما سمعتم أنّ ثاني أكسيد الكربون يرفع درجة حرارة الأرض، لكن كيف يحدث ذلك؟
    ouviram dizer que a amamentação é de graça? TED هل سمعتم ما يُقال عن أن الرضاعة الطبيعية مجانية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus