Ouviste bem, pá? | Open Subtitles | هل سمعت هذا يا رجل؟ |
Sim, Ouviste bem. | Open Subtitles | نعم، هل سمعت هذا الحق. |
- Vamos. Ouviste bem! Caluda! | Open Subtitles | هيا لقد سمعتني توقفن |
Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتني جيداً. |
- Ouviste bem. Não gosto desta gente. - Não gostas? | Open Subtitles | لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال - أنت لا تحبهم؟ |
Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتِني. |
Correcto. Ouviste bem, meu amigo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ما سمعته صحيح يا صديقي. |
Penso que não me Ouviste bem. Disse que gosto de ti! | Open Subtitles | لا أظن أنكِ قد سمعتيني جيداً، لقد قلت بأنني أحبك |
Ouviste bem. | Open Subtitles | أنك سمعتنى. |
Ouviste bem, Marcus? | Open Subtitles | هل سمعت هذا(ماركوس)؟ |
Ouviste bem, Chris? | Open Subtitles | هل سمعت هذا ، (كريس) ؟ |
Não voltes a fazer isto, Ouviste bem? | Open Subtitles | (ميني مي اياك أن تفعل هذا ثانية ,لقد سمعتني ! |
Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتني. |
! - Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتني |
Ouviste bem, tarado! | Open Subtitles | لقد سمعتنى أيها الوضيع |
- Ouviste bem, seu conas. Acreditas nisto? | Open Subtitles | ـ لقد سمعتنى , أيها الأحمق |
Ouviste bem, cu de donut. | Open Subtitles | لقد سمعتنى , ايها الحقير |
Sim, Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتِني |
Ouviste bem. | Open Subtitles | لقد سمعتِني! |
Ouviste bem, meu amigo. | Open Subtitles | ما سمعته صحيح , صديقى , ( مرف ) ؟ |
Ouviste bem. | Open Subtitles | ما سمعته صحيح |
- Ouviste bem. | Open Subtitles | عذراً؟ - أنتي سمعتيني - |
- Ouviste bem. | Open Subtitles | سمعتيني. |