"ouviste bem" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل سمعت هذا
        
    • لقد سمعتني
        
    • لقد سمعتنى
        
    • لقد سمعتِني
        
    • ما سمعته صحيح
        
    • سمعتيني
        
    • أنك سمعتنى
        
    Ouviste bem, pá? Open Subtitles هل سمعت هذا يا رجل؟
    Sim, Ouviste bem. Open Subtitles نعم، هل سمعت هذا الحق.
    - Vamos. Ouviste bem! Caluda! Open Subtitles هيا لقد سمعتني توقفن
    Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتني جيداً.
    - Ouviste bem. Não gosto desta gente. - Não gostas? Open Subtitles لقد سمعتنى أنا لا أحب هؤلاء الرجال - أنت لا تحبهم؟
    Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتِني.
    Correcto. Ouviste bem, meu amigo. Open Subtitles هذا صحيح، ما سمعته صحيح يا صديقي.
    Penso que não me Ouviste bem. Disse que gosto de ti! Open Subtitles لا أظن أنكِ قد سمعتيني جيداً، لقد قلت بأنني أحبك
    Ouviste bem. Open Subtitles أنك سمعتنى.
    Ouviste bem, Marcus? Open Subtitles هل سمعت هذا(ماركوس)؟
    Ouviste bem, Chris? Open Subtitles هل سمعت هذا ، (كريس) ؟
    Não voltes a fazer isto, Ouviste bem? Open Subtitles (ميني مي اياك أن تفعل هذا ثانية ,لقد سمعتني !
    Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتني.
    ! - Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتني
    Ouviste bem, tarado! Open Subtitles لقد سمعتنى أيها الوضيع
    - Ouviste bem, seu conas. Acreditas nisto? Open Subtitles ـ لقد سمعتنى , أيها الأحمق
    Ouviste bem, cu de donut. Open Subtitles لقد سمعتنى , ايها الحقير
    Sim, Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتِني
    Ouviste bem. Open Subtitles لقد سمعتِني!
    Ouviste bem, meu amigo. Open Subtitles ما سمعته صحيح , صديقى , ( مرف ) ؟
    Ouviste bem. Open Subtitles ما سمعته صحيح
    - Ouviste bem. Open Subtitles عذراً؟ - أنتي سمعتيني -
    - Ouviste bem. Open Subtitles سمعتيني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus