ouviu dizer que o meu pai me vendeu, por mil moedas de ouro. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبي قد باعني لألف قطعةٍ ذهبية |
Ele ouviu dizer que uma das tuas mulheres é uma parteira prendada. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أحد زوجاتك مُوَلّدة للأطفال |
Por exemplo, o McNulty disse que ouviu dizer que o Barksdale era dono de um apartamento no Lago Druid Park. | Open Subtitles | مثلاً.. قال (ماكنالتي) إنه سمع بأن (باركسدايل) يملك مبنى سكنياً قرب (درويد بارك لايك) |
Ele está num hospital em Middlesbrough, ouviu dizer que agora somos uma casa de convalescença e pergunta se pode vir para cá depois de ter alta. | Open Subtitles | (إنه في المستشفى في (ميدلزبرو ولقد سمع بأن منزلنا للنقاهه الآن ويتساءل إن كان بإمكانه الحضور هنا بمجرد إطلاق سراحه |
Já ouviu dizer que os grupos de veteranos estão a ameaçar boicotar a sua tomada de posse? | Open Subtitles | هل سمعت أن مجموعات قدامى المحاربين يهدّدون بمقاطعة تنصيبك؟ |
"'ouviu dizer que o parque Netherfield está finalmente livre? ' | Open Subtitles | ' هل سمعت أن حديقة نيذرفيلد فتحت اخيرا؟"' |
O Ken ouviu dizer que a Lucky Strike vai deixar-nos. | Open Subtitles | سمع بأن "لاكي ستريك" سيغادر |
- ouviu dizer que a Sky e a Hayley falavam-se outra vez. | Open Subtitles | - (سمع بأن (سكاي) و(هايلي - |
No outono de 2000, ouviu dizer que o promotor de Westchester estava a investigar o desaparecimento da primeira esposa do Sr. Durst? | Open Subtitles | في الخريف من عام 2000 هل سمعت أن مكتب المحاماة في ويست شيستر يحققوا في قضية اختفاء زوجة (درست) الاولى؟ |