"oxigénio a" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأكسجين
        
    • بالأوكسجين
        
    • الأوكسجين
        
    • الأوكسجينَ
        
    A primeira limitação é o oxigénio — a toxicidade do oxigénio. TED سمية الأكسجين. نحن جميعاً نعرف أغنية -- "الحب مثل الأوكسجين.
    Detecto uma bolsa de oxigénio a formar-se no exterior da Enterprise. Open Subtitles أنا أتلقى تكوين غشاء من "الأكسجين و الجاذبية خارج الـ"إنتربرايس
    A propósito, estás óptima. Deve ser o oxigénio a mais que põem nos casinos. Open Subtitles بالتأكيد هذا بسبب كل الأكسجين الزائد الذي يضخونه إلى الكازينوهات
    Vamos mantê-la com oxigénio a 100% e fazer uma broncoscopia. Open Subtitles - لنزودها بالأوكسجين بإستمرار وأجروا لها تنظيراً قصبياً
    Quando se tira abruptamente o oxigénio a alguém, é este o resultado. Open Subtitles , عندما تقطع أمداد الأوكسجين فجأة عن الرجل هذه هي النتيجة
    Reservas de oxigénio a 40 por cento. Open Subtitles احتياطي الأوكسجينَ 40 بالمائة.
    Sem oxigénio, a vida marinha que dependia dele extinguiu-se. Open Subtitles ،ونتيجة انعدام الأكسجين هلكت الحياة البحرية التي تعوّل عليه
    Fornecimento de oxigénio a 50%. Open Subtitles نسبة الأكسجين المتوفرة لا تتجاوز الخمسين بالمائة
    Fornecimento de oxigénio a 20%. Open Subtitles الأكسجين المتبقى لا يتجاوز عشرين بالمائة
    Os pulmões têm fluido. Saturação de oxigénio a descer. Open Subtitles الرئتان مشبعتان بالسوائل تشبع الأكسجين في انخفاض
    levam com elas o carbono e a energia solar armazenada e deixam o oxigénio a acumular-se na atmosfera. Open Subtitles و تُخزِّن الطاقة الشمسية فيها و تترك الأكسجين خلفها ليتراكم في الغلاف الجوي.
    Mas com a nossa janela especial, com o oxigénio a partir da zona baixa, enquanto a luz o atinge, conseguimos que o oxigénio iniba a reação, e formamos uma zona vazia. TED و لكم باستخدام نافذه خاصه جدا، ما يمكننا فعله، مع الأكسجين القادم من القاع عندما يقع عليه الضوء، فان الأكسجين يثبط التفاعل، و نكون منطقة ميتة.
    Eles têm uma fuga de oxigénio a bordo do veículo orbital. Open Subtitles هناك تسرب في الأكسجين على سطح المكوك
    Ponham-lhe o oxigénio a 40% até a saturação subir. Open Subtitles -اعطوها 40 بالمئة من الأكسجين حتى ترتفع معدلات الأكسجين
    Saturação do oxigénio a 94%. Vejam o coração. Open Subtitles تشبع الأكسجين 94 بالمئة تفقدوا قلبها
    Saturação de oxigénio a 80. Open Subtitles دمه متشبع بالأوكسجين بنسبة 80
    Dentro de 12 horas, 320 pessoas serão sacrificadas para prolongar o fornecimento de oxigénio a não ser que façamos alguma coisa. Open Subtitles في غضون 12 ساعة ستتم التضحية بـ 300 شخص لإطالة أمد مخزوننا من الأوكسجين مالم نتخذ إجراءاً
    Reservas de oxigénio a 20 por cento. Open Subtitles احتياطي الأوكسجينَ 20 بالمائة.
    Reservas de oxigénio a 15 por cento. Open Subtitles احتياطي الأوكسجينَ 15 بالمائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus