"pára de me chamar" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقف عن مناداتي
        
    • توقفي عن مناداتي
        
    • توقف عن دعوتي
        
    • توقف عن قول
        
    • وتوقف عن مناداتي ب
        
    Pára de me chamar assim. Não quero saber das leis. Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك لا يهمني ما يقوله القانون
    Patrick, Pára de me chamar querida, está bem ? Open Subtitles باتريك.. توقف عن مناداتي بيقطينتي.. أسمعت؟
    - Pára de me chamar Tetas, Tony. Open Subtitles - حلمات الثدي." - توقف عن مناداتي بذلك الاسم.
    - Claro, fofinha. - Então Pára de me chamar "fofinha". Open Subtitles طبعاً يا حلوتي إذاً توقفي عن مناداتي بذلك
    Por favor, Pára de me chamar isso. Detesto esse filme. Open Subtitles رجاء توقفي عن مناداتي بذلك أكره ذلك الفيلم
    Em primeiro lugar, Pára de me chamar "Lucy". Open Subtitles - موافقة، أولا، توقف عن دعوتي "لوسي" حياتي الكاملة
    Pára de me chamar de senhor seu inútil... Open Subtitles توقف عن قول سيدي يا عديم الفائدة
    - Pára de me chamar assim. Open Subtitles توقف عن مناداتي بهذا. أعلم من تكون.
    Avó! Pára de me chamar isso! Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك
    Pára de me chamar isso! Open Subtitles توقف عن مناداتي بذلك
    Pára de me chamar Lorene! O meu nome é Alma! Open Subtitles توقف عن مناداتي لورين!
    Pára de me chamar senhor. Open Subtitles "توقف عن مناداتي " سيدي
    Eric, isto... Pára de me chamar Bolas de Ferro! Open Subtitles ...إيريك) هذا) "أنت , توقف عن مناداتي "خصية البطاطا
    Porque não quero levantar suspeitas, e por favor Pára de me chamar 007. Open Subtitles لأنني لا أريد إثارة شكوكها، ورجاءً توقفي عن مناداتي ب007.
    Pára de me chamar isso. Tu não mereces chamar-me querida. Open Subtitles توقفي عن مناداتي بذلك لا يحق لكِ مناداتي بـ"عزيزتي".
    - David... - Pára de me chamar David. Open Subtitles ــ ديفيد ــ توقفي عن مناداتي بـ ديفيد
    Sabes, David... Pára de me chamar assim! O meu nome é George! Open Subtitles ... ــ تعرف ياديفيد ــ توقفي عن مناداتي بذاك الإسم، إسمي هو جورج
    Doc, Pára de me chamar isso. Open Subtitles دكتور ، توقف عن دعوتي بذلك.
    Eu sei ler um processo policial, burro, e Pára de me chamar Jack. Open Subtitles توقف عن دعوتي (جاك) انه مجرد تعبير لا اقصد شيئاً لا ابه يصدف انه اسمي
    Pára de me chamar cabra. Open Subtitles توقف . . عن دعوتي بالعاهرة
    Pára de me chamar amigo. Agora, sai! Open Subtitles توقف عن قول صديقى والآن إنصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus