Devia ter considerado isso antes de me ter abandonado no pé de feijão. | Open Subtitles | ربّما وجب أنْ تفكّري بذلك قبل أنْ تتركيني على شجرة الفاصولياء. |
O teu pé de feijão sabe que o deixaste sozinho? | Open Subtitles | هل يعلم شجرة الفاصولياء انك تركته غير مراقب؟ |
O raminho é de um pé de feijão. | Open Subtitles | هذه السويقة مِنْ شجرة الفاصولياء. |
E dado o seu tamanho não tenho quaisquer intenções de vivenciar o livro de E. M. Snickering, "João e o pé de feijão". | Open Subtitles | و نظرا لأبعاده, ليس لدي أي نية بعيش تجربة "اي ام سنيكرينق, كتاب الأطفال المحبب" "الرجل الطويل الذي من كورنوال" |
"Era uma vez um homem grande que morava num pé de feijão cujo peso excedia o da sua cama. | Open Subtitles | كان هناك رجل طويل من "كورنوال" طوله كان يتعدى طول سريره |
Esqueci-me de dizer que o gigante encantou o pé de feijão para repelir intrusos. | Open Subtitles | أغفلتُ أنْ أذكر أنّ العملاق سحر جذع الفاصولياء لينبذ الدخلاء. |
Pergunto-me quanto tesouro conseguimos transportar pelo pé de feijão. | Open Subtitles | أتساءل عن كمّيّة الذهب التي نستطيع إنزالها على جذع الفاصولياء. |
Mostraste-lhes o pé de feijão! | Open Subtitles | أريتهم شجرة الفاصولياء. |