"pé na" - Traduction Portugais en Arabe

    • قدم في
        
    • قدمي في
        
    • قدمك في
        
    • القدم على
        
    • الأقدام في
        
    • قدمك على
        
    • قدمي على
        
    Falo de um homem que nunca pôs um pé na igreja. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي لم موطئ قدم في كنيسة من قبل.
    E isto deixou os nativos a debater-se para manter um pé na escada das propriedades. Open Subtitles مما جعل السكان الأصليون يجاهدون للحصول على موطيء قدم في سلم العقارات
    Puz o 'pé na poça' como sempre, não é? Ele não lhe disse? Open Subtitles وضع قدمي في هذا السباق كالعادة ، هل أخطأت ؟
    Pus o pé na boca de tal maneira, que tenho as marcas dos dentes no meu joelho. Open Subtitles لقد وضعت قدمي في فمي لدي علامة أسنان على ركبتي
    E então matou-o sem pôr um pé na sala. Open Subtitles وبعد ذلك قتلته بدون وضع قدمك في الغرفة
    Tivemos nosso pé na garganta da humanidade e nós não a demitir-se bastante difícil. Open Subtitles لقد كان لدينا القدم على الحلق الإنسانية... وفشلنا على التنحي الصعب بما فيه الكفاية.
    Temos uma fugitiva a pé na escola secundária. Suspeita de homicídio. Open Subtitles عندنا هاربة على الأقدام في المدرسة الثانوية مشتبه به للقتل , أنثى
    O máximo de fricção que se obtém é a do primeiro contacto da mão ou do pé na rocha. TED أكثر الإحتكاكات تحصل عندما تضع يدك أولاً أو قدمك على الصخرة.
    Só tenho de pôr o meu pé na porta primeiro. Open Subtitles وأكون شريكاً في يوم من الأيام فقط أريد أن أضع قدمي على الطريق أولاً
    Ele nunca escuta Na verdade, ela não os deixou pôr o pé na casa. Open Subtitles في الواقع، هي لم تدعهم يطئون موطئ قدم في المنزل
    Um pé na porta do mercado da imortalidade humana? Open Subtitles قدم في باب خلود البشر في السوق المفتوحة
    Ainda temos um pé na Idade das Trevas. TED لا زال لدينا قدم في العصور المظلمة.
    Valha-me Deus... Jeff, sai da minha vista, ou levas com o pé na garganta, e com prazer. Open Subtitles اسمع يا جيف ، ابتعد عن طريقي وإلا سأسعد بوضع قدمي في حنجرتك
    Esquece. Ou queres que ponha o pé na ratoeira? Open Subtitles دعنا ننسى الموضوع وإلا أتريدنني أن أضع قدمي في الفخ ؟
    Acabei de pôr o pé na boca? Open Subtitles هل وضعت أنا قدمي في فمي ؟ طعمه مثل الشعر
    Quero dizer, não podia meter um pé na água sem pisar numa. Open Subtitles أعني ، لم يكن هناك تقريباً مكان لتضعي قدمك في الماء دون أن تدوسي إحداها
    É o equivalente Francês para por o pé na tua boca. Open Subtitles و الذي يعني أن تضع اصبعك في عينك انها المعادلة الفرنسية لوضع قدمك في فمك
    Porque tocaste com o pé na virilha do John Rowlands? Open Subtitles بالطبع، أيمكنك إخباري لماذا وضعتي قدمك في حجر (جون رولاند) البارحة؟
    Depois de o apresentar ao barman, vou enfiar o pé na tua cabeça de maçarico... Open Subtitles بعد أن أقدّم وجهه إلى طاولة البار، وسأضع هذه القدم على مُطيع أوامرك...
    Er... pé na embreagem. Open Subtitles إيه... القدم على القابض.
    6A65 em perseguição a pé na área entre Western e Hollywood, solicita reforços. Open Subtitles 6A65 يقوم بملاحقة شخص على الأقدام في المنطقة الغربية من هوليوود، يطلبون الدعم
    Foi cá enviado pelo Fundo de Desemprego, não havia qualquer necessidade de "meter o pé na porta", como diz. Open Subtitles أنت أحلتَ من قبل قسم التوظيف ما كان هناك حاجة لتضع قدمك على الباب كما وضعتها
    Bem, dê-me uma semana à experiência, um dia à experiência. A única coisa que quero é uma oportunidade de colocar um pé na escada. Open Subtitles إذا إمنحيني أسبوع محاولة, أو يوم أريد فرصتي لوضع قدمي على السلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus