Pode ser tudo, de um pé-de-cabra a um abridor de caixas. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون أيّ شيءٍ من عتلة إلى قاطع حديدٍ. |
Se o 32º círculo eleitoral abre com um minuto que seja de atraso, juro por Deus, que voo até aí com um pé-de-cabra, e abro eu mesmo a porta. | Open Subtitles | إذا تأخر فتح المنطقة الادارية والثانية والثلاثون دقيقة واحدة, أقسم بالله، سوف أطير إليكم ومعي عتلة وأفتح الباب بنفسي. |
Estava quase a usar um pé-de-cabra para os afastar. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك استخدام العتلة لابعدهم عني |
E todos sabemos que se o teu treino valeu de alguma coisa, poderei agarrar neste pé-de-cabra e manejá-lo o mais difícil e rápido humanamente possível. | Open Subtitles | وكلنا يعلم ما إذا كان تدريبك يستحق كل هذا الجهد فإن علي ان ارفع هذه العتلة وارميها عليكي بأقصى سرعة ممكنة |
Matou um homem à pancada com um pé-de-cabra a sangue frio. | Open Subtitles | لقد ضرب الرجل حتى الموت بعتلة وبدمِ بارد |
Entra, miúdo. Desculpa aquilo do pé-de-cabra. | Open Subtitles | تعال إلى الداخل أيها الطفل آسف على العتله |
O pé-de-cabra da oficina não é a arma do crime. | Open Subtitles | القضيب المعدني الذي من المرآب ليس هو سلاح الجريمة |
O cromado não é funcional num pé-de-cabra. | Open Subtitles | وضع الكروم على قضيب معدني ليس مثالا جيدا للتشغيل |
Acertaram-me nas pernas e na piça com um pé-de-cabra. | Open Subtitles | وضربوني على سيقاني .. وعضوي بواسطة عتلة. |
De acordo com isto, é uma espécie de pé-de-cabra. | Open Subtitles | -طبقًا لهذا، فإن بداخله عتلة من نوعًا ما |
Acabei de dizer que está um pé-de-cabra na bota. | Open Subtitles | لقد قلت بأن هناك عتلة في صندوق السيارة |
Disse que um jovem branco numa roulotte atacou-o com um pé-de-cabra na chuva. | Open Subtitles | يقول أن شابا أبيض في بيت متنقل هاجمه بواسطة عتلة تحت المطر |
Vou à garagem procurar um pé-de-cabra, para abrir essa coisa à força. | Open Subtitles | ولمَ لا أنزلُ للمرآب وأبحث عن عتلة لفتح هذا الشيء؟ |
Talvez não devêssemos sequer estar a fazer isto. O pé-de-cabra não é para ser usado a não ser que algo de errado aconteça à máquina. | Open Subtitles | لربما لا ينبغي أن نقوم بهذا مطلقًا، لا يفترض استخدام العتلة إلا إن وقع خطبًا بالآلة |
- Já tenho o pé-de-cabra, idiota! Vai tu. | Open Subtitles | لقد جلبت العتلة يابندق القرد، اذهب أنت وأحضر الجير |
Usas o pé-de-cabra para agarrar as armadilhas de caranguejo e camarão no mar. | Open Subtitles | يمكنك استخدام العتلة لصيد السلطعون و صيد الروبيان من البحر |
Vou dar-lhe com o pé-de-cabra até que se vá embora. | Open Subtitles | سأضربك بهذه العتلة حتي ترحل من هنا. |
Ou o pé-de-cabra no crânio. | Open Subtitles | أو ربما تكون العتلة الملتصقة بعظامه |
Vinha a sair do restaurante da Belle, e ele estava ali em frente, completamente bêbedo, a erguer um pé-de-cabra, e depois começou-me a desfazer o carro. | Open Subtitles | خرجت من مطعم (بيل)، وكان هو بالمقدمة مخموراً، وملوِّحاً بعتلة في يده ثم بدأ بتهشيم سيارتي |
- Com um pé-de-cabra fantasma? | Open Subtitles | بعتلة شبح لعين؟ |
Larga o pé-de-cabra! | Open Subtitles | يا أنزل العتله |
pé-de-cabra ao crânio, espelho à cara. Não vale recuar. | Open Subtitles | القضيب المعدني من خلف الجمجمة والمرآة في الوجه |
E, se queres abertura, é melhor trazeres um pé-de-cabra. | Open Subtitles | وإن اردت منهم المشاركه يجب يجب عليكِ إحضار قضيب معدني |
Que também é um pé-de-cabra. | Open Subtitles | وهيَ أيضاً مقلعة. |
E como sabia que devia levar-nos a um pé-de-cabra? | Open Subtitles | ولكــن كيــف إستطاع أن يقــودك إلى عتله من الأساس |