Cria-se uma espécie de cortina de água, com píxeis feitos de água. | TED | قمنا بخلق ستارة مائية مع بكسلات مصنوعة من الماء |
Essas partículas são água, enquanto a nossa nuvem é uma nuvem de píxeis. | TED | وهذه الجسيمات هي الماء بينما سحابتنا هي سحابة من بكسلات. |
A nuvem é uma nuvem, outra vez, feita de píxeis, da mesma forma que uma nuvem verdadeira é uma nuvem feita de partículas. | TED | فالسحابة هي سحابة ، مرة أخرى ، مصنوعة من بكسلات حالها حال السحابة الحقيقية المصنوعة من الجسيمات . |
Se esses píxeis caem, conseguimos escrever neles, criar padrões, imagens, texto. | TED | فاذا سقطت هذه البكسلات ، تستطيع الكتابة عليها ، تستطيع أن ترى مختلف الأنماط ، الصور والكتابات |
Esta é uma imagem do edifício na altura com os píxeis físicos, os píxeis feitos de água, e depois as projeções sobre eles. | TED | هذه صورة أخرى للبناية ترون فيها البكسلات على طبيعتها ، مصنوعة من الماء ، مع اسقاط الضوء عليها. |
Ou regular, mas em três dimensões, em que a coisa que muda é a luz, e não a posição dos píxeis. | TED | أو تكوين ثلاثي الأبعاد حيث أن الشي الذي يتغير هو الضوء ، وليس موقع البكسل. |
Primeiro, eu criei esta ferramenta que penetra no espaço digital, então, quando a pressionamos com força contra o ecrã, ela transfere o seu corpo físico para píxeis. | TED | أولا، أنشأت هذه الأداة. والتي تخترق الفضاء الرقمي، بحيث حين تضغط عليها بقوة على الشاشة، تقوم بتحويل جسمها المادي إلى بكسلات. |
Combinando um ecrã transparente e câmaras detetoras de profundidade para detetar sensorialmente dedos e rosto, agora podemos levantar as mãos do teclado e interagir com o espaço 3D e segurar os píxeis com as nossas próprias mãos. | TED | من خلال الجمع بين العرض الشفاف وكاميرات العمق من أجل استشعار أصابعك ووجهك، يمكنك الآن رفع يديك من لوحة المفاتيح وتمدها داخل هذا الفضاء الثلاثي الأبعاد وتلتقط بكسلات بيدك المجردة. |
São só píxeis, dígitos e pedaços de circuitos. | Open Subtitles | انها مجرد بكسلات وارقام وقطع من الدوائر |
Imaginem que estes píxeis conseguiam começar a voar. | TED | تخيلوا أن هذه البكسلات بأمكانها الطيران. |
E, à medida que o nosso programa continua a avançar e lançamos mais pedaços de circuitos elétricos para que mais píxeis e mais dígitos se liguem a mais universidades, parece tudo um pouco técnico e avassalador, às vezes sinceramente, para alguém como eu. | Open Subtitles | وبرامجنا تواصل تقدمها ونمد الكثير من الأسلاك مما يعني الكثير من البكسلات والمزيد من الأرقام لتربط جامعاتنا ببعضها |
Mas podia também ser só uma nuvem 3D de píxeis da qual nos podemos aproximar e mover nela e ver de muitas direções. | TED | فالأمر كله سيكون عبارة عن غيمة ثلاثية الأبعاد من البكسلات التي يمكنك لمسها أو المرور خلالها و التي يمكنك رؤيتها من أتجاهات مختلفة. |
Mas, quando temos os píxeis, podemos brincar com eles e brincar com cores, movimento, gravidade e rotação. | TED | ولكن لاحقاً ، عندما نعمل مع البكسلات ، يمكنك التحكم بها بشكل مختلف حيث نتحكم بالألوان و الحركة الجاذبية و الدوران . |
Desenvolvendo esta ideia, comecei a pensar, em vez de apenas ver estes píxeis no nosso espaço, como os podemos tornar algo físico de maneira a que os possamos tocar e sentir? | TED | ولأخذ هذه الفكرة لأبعد من ذلك، بدأت أفكر بدل مشاهدة هذه البكسلات في فضائنا فقط، كيف يمكننا جعلها مادية بحيث يمكننا لمسها والشعور بها؟ |
Não faz qualquer diferença porque a única coisa que deve limitar o desempenho de um sistema como este é o número de píxeis no ecrã, num dado momento. | TED | وهذا لا يُحدث أي فرق لأن الشيء الوحيد الذي ينبغي أن يعمل على الحد من أداء جهاز كهذا هو عدد وحدات البكسل على الشاشة |