| Uma falha na proteção da pólvora de Sua Majestade é um crime. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود جلالة الملك ضد العدو هو جريمة جنائية |
| Há dois meses a polícia encontrou fragmentos de uma bomba tubo tosca e de pólvora de alta velocidade no bosque na estrada US Ford. | Open Subtitles | منذ شهرين، الشرطة وجدت شظايا من قنبلة انبوبية و بارود عالى السرعة فى الغابة ناحية طريق يو اي فورد |
| pólvora de alta velocidade, pregos colados de lado para máximo impacto dos estilhaços. | Open Subtitles | بارود عالى السرعة الاظافر مثبته للخارج للحصول على اقصى تأثير و المقبس |
| Os arautos e os jornais dizem-me que há uma nova fonte de pólvora de primeira qualidade na cidade. | Open Subtitles | يقول المنادون والصحف أن هناك مصدر جديد للبارود الخام بالمدينة |
| Os arautos e os jornais dizem-me que há uma nova fonte de pólvora de primeira qualidade na cidade. | Open Subtitles | بيلمان) والصحف) يخبرونني بأن هناك مصدر جديد للبارود الفاخر في المدينة |
| Queimaduras de pólvora de arma de curto alcance. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون ذلك حرق من بارود المُسدّس الذي أطلق من مسافة قريبة. |
| Este país inteiro é um barril de pólvora, um maldito barril de pólvora de negros raivosos à espera para explodir. | Open Subtitles | هذه البلد بأكملها عبارة عن برميل بارود برميل بارود من غضب الزنوج ينتظر الإنفجار. |
| Em tempos de guerra, a incapacidade de proteger a pólvora de Sua Majestade contra o inimigo é uma infracção penal, o mesmo se aplica ao nitrato de potássio. | Open Subtitles | بوقت الحرب، فشل محاولة تأمين بارود الملِك ضد العدو يعد جريمة جنائية، ونفس الشيء ينطبق على الملح الصخري |
| Não contém nenhuma pólvora de fumar | Open Subtitles | لا بارود غير مدخن إطلاقاً |