"pós-vida" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد الحياة
        
    • الحياة ما بعد الموت
        
    Só fazemos experiências com o procedimento de Pós-Vida em doentes terminais. Open Subtitles نحن فقط نقوم بالتجارب على إجراءات ما بعد الحياة على أصحاب الأمراض العضالة الميئوس من شفائهم
    Acaba-se o espaço, o tempo, a vida, o Pós-Vida... nada. Open Subtitles لا فضاء ولا وقت ولا حياة ولا ما بعد الحياة ولا شيء.
    "Enviei a minha alma através do invisível, "Procurando algumas palavras daquele Pós-Vida por decifrar; Open Subtitles بعثتُ بروحي عبر الغَيب" لتنبأني عن ما بعد الحياة
    "Procurando algumas palavras daquele Pós-Vida por decifrar; Open Subtitles بعض أحرف من ما بعد الحياة لتوضيحها
    Agora fala-me sobre a tua experiência do Pós-Vida. Open Subtitles الآن أخبرني عن تجربتك فيما بعد الحياة
    Quem estava no Pós-Vida foi treinado para passar despercebido. Open Subtitles نحن من كنا موجودون في مجتمع " بعد الحياة" مدربون على الاندماج
    Havia um inumano no Pós-Vida. Open Subtitles كان هناك لا بشري في مجمع بعد الحياة
    No 3W, o Pós-Vida significa pós-cuidados. Open Subtitles "في (3 دبليو)، ما بعد الحياة تعني العناية"
    Chamamos-lhe Pós-Vida. Open Subtitles " لذلكَ نطلق عليه " ما بعد الحياة
    Levaram-me para o Pós-Vida. Open Subtitles وجاء بي لمُجمع بعد الحياة
    Explorar o Pós-Vida Open Subtitles "استكشاف العالم بعد الحياة"
    - No Pós-Vida? - Depois explico. Open Subtitles بعد الحياة"؟" سأشرح لك لاحقاً
    Quando estávamos no Pós-Vida... Open Subtitles "عندما كنا بمجمع "بعد الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus