Não se pode pôr tudo num livro. Terei de escrever outro. | Open Subtitles | لا يمكننا وضع كل شئ في كتاب واحد سأكتب واحدا آخر بعنوان |
Que serias capaz de pôr tudo isso para trás das costas, e que serias tu mesma aqui, connosco, com a família que tens. | Open Subtitles | ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها |
Talvez a melhor maneira de seguir em frente é pôr tudo isto para trás de nós, se conseguirmos. | Open Subtitles | ..رُبّماأفضلطريقةلتخطّيالأمر هي وضع كل شيء خلفنا، إن استطعنا. |
Podias pôr tudo isto num museu. | Open Subtitles | أتعرف انت تستطيع وضع كل هذا فى المتحف |
Disse a mim próprio que precisava de pôr tudo de lado | Open Subtitles | ... أخبرت نفسى إنى أحتاج إلى وضع كل شىء جانبا للحظة |
As pessoas pensam no Peter como uma folha em branco na qual podem pôr tudo aquilo de que têm medo. | Open Subtitles | الناس ترى شخصاً مثل بيتر), كورقة بيضاء فارغة) بإمكانهم وضع كل ما يخيفهم عليها. |