E a falta de experiência da Agente Kurtz pôs-nos em risco. | Open Subtitles | وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز وضعنا جميعا فى خطر. |
Tudo é o que foi e sempre será! Deus pôs-nos aqui e pronto. | Open Subtitles | كل شيء كان كما هو ، وسيدوم على ذلك، الرب وضعنا على الأرض ، وهذا كل شيء |
O Allen hoje vai tocar e pôs-nos na lista de convidados. | Open Subtitles | آلان سوف يعزف في النادي الليله وقد وضعنا في قائمة الزوار |
Professor, sabemos que e bem intencionado, mas pôs-nos numa posiçao realmente delicada. | Open Subtitles | بروفيسور، لقد فهمنا ما عنيته جيداً و لكنك وضعتنا في موقف غير ملائم حقاً |
Depois pôs-nos à espera. A seguir, chamou-nos para tomar chá. | Open Subtitles | ثم جعلتنا أنت ننتظر، ثم اتصلت بنا ثانية من أجل الشاي |
Pensa bem. Isto é um plano de Deus. Ele pôs-nos aqui para proteger o campo. | Open Subtitles | فكر بالأمر , هذا ما يريده الله منا لقد وضعنا هنا لنُدافع عن المعسكر |
Foi ele que tramou tudo para começar, e pôs-nos nesta situação. | Open Subtitles | هو حتى من وضعنا في الحالة لذا أنتَ تُقدمُ ليَّ خدمةً هنا |
O Poseidon pôs-nos aqui para libertarmos o Ramal, mas abandonou-nos. | Open Subtitles | بوسيدون وضعنا هنا لإخراج أبو رمال لكنه تخلى عنا بعدها |
O destino pôs-nos aqui, Mudbud. | Open Subtitles | القدر وضعنا على هذا الطريق يا مدبد |
O destino pôs-nos aqui, Mudbud. | Open Subtitles | القدر وضعنا على هذا الطريق يا مدبد |
O site pôs-nos em contacto. | Open Subtitles | الموقع وضعنا على تواصل مع بعضنا |
O Poseidon pôs-nos aqui para libertarmos o Ramal, mas abandonou-nos. | Open Subtitles | (بوسيدون) وضعنا هنا ليخرج (رمال)، لكنه بعدها تخلى عنا. |
pôs-nos em contacto com sentimentos... que sempre tivemos medo de expressar. | Open Subtitles | (سايبوك) وضعنا ببساطةٍ على اتصال، بالمشاعر التي طالما خشينا الإفصاح عنها. |
Sim. Deus pôs-nos neste caminho. | Open Subtitles | الرب وضعنا على هذا الطريق |
O Constantino pôs-nos em alerta! | Open Subtitles | . لقد وضعنا ( قسطنطينو) في حالة تاهب . اعطي نداء استغاثة |
Na verdade, Joy, ele pôs-nos aos dois em perigo. | Open Subtitles | في الواقع يا (جوي)، هو وضعنا جميعاً في خطر |
pôs-nos todos aqui e ele é o seu chefe, não é? | Open Subtitles | -لقد وضعنا جميعًا هنا، وهو رئيسك، صحيح؟ |
A faculdade pôs-nos em Springwood durante um semestre. | Open Subtitles | الكلية وضعتنا فى هذا المنتجع حتى انتهاء التيرم |
Seu cabrão. O teu trabalhinho... pôs-nos a todos em perigo. | Open Subtitles | أنت نكتة صغيرة وضعتنا في الخطر |
Ela pôs-nos aqui para obtermos respostas. | Open Subtitles | كلا لقد وضعتنا للحصول على إجابة |
Bom, ela pôs-nos a fazer vigias de duas horas. | Open Subtitles | جعلتنا في مهمة حراسة لمدة ساعتين |
Mas o gif do Brandon James pôs-nos na ribalta. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}(لكنّ صورة (براندون جايمس جعلتنا محطّ الأنظار يا أستاذ (بي). |