Vamos viajar pelo país até Los Angeles para dares uma tareia ao Dr. Dwayne. | Open Subtitles | و نحن مسافرون عبر البلاد إلى لوس أنجلوس ـ ـ ـ ـ ـ ـ لذا يمكنك ركل غائط الدكتور دوين |
Por isso quero-te fora do país até resolver umas coisas. | Open Subtitles | هذا تقريباً, لذا اريدك خارج البلاد إلى أن أرتب الأمور |
E não preciso sair do país até depois do final de ano, então ainda temos o Ano Novo. | Open Subtitles | و ليس علي فعليا مغادرة البلاد حتى بعد عطلة الأعياد لذا لا زال لدينا العام الجديد |
Podiam sair os dois do país até os ânimos acalmarem. | Open Subtitles | لماذا لا يقوم كلاكما بالتسلل خارج البلاد حتى تهدأ الأمور ؟ |
Eu sinto muito, mas o Sr. Cooke estará fora do país até segunda-feira. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً يا سيدي، ولكن السيد كوك لن يعود من خارج البلاد قبل يوم الاثنين |
Não posso sair do país até receber a minha cidadania canadiana. | Open Subtitles | لا يمكننى مغادرة البلاد قبل حصولى على الجنسية الكندية. |
Phil, não deixarei o país até encontrar meu filho, vivo ou morto. | Open Subtitles | فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً |
Alimentados pelos media, o medo e o pânico espalharam-se rapidamente, fracturando e dividindo o país até que, por fim, o derradeiro objectivo estava ao alcance. | Open Subtitles | -بعد تغذيته من طرف الإعلام، تفشّى الخوف و الهلع سريعًا مقسّمًا ومجزّءًا البلاد إلى أن تحقّق الهدف الحقيقي أخيرا. |
Ele esteve fora do país até há três semanas atrás. | Open Subtitles | -كان خارج البلاد إلى ما قبل ثلاثة أسابيع . |
Trump levou este país até ao limite. | Open Subtitles | أخذ "ترامب" هذه البلاد إلى شفير الهاوية. |
- Visto que já se livrou do Decker, achou melhor sair do país até as coisas acalmarem. | Open Subtitles | وشعرت أنه من الأفضل لها البقاء خارج البلاد حتى تهدأ لأمور قليلاً فقط عندما ستكون الأمور بخير ستذهب |
E na nossa lua-de-mel vamos viajar de comboio, atravessar o país até não podermos ir mais longe. | Open Subtitles | وفى شهر العسل سنستقل قطاراً فى رحلةٍ إلى جميع أرجاء البلاد حتى لا نستطيع العودة بعد ذلك |
Era divertido falar com outros rapazes do país, até do mundo. | Open Subtitles | لقد كان التحدث ممتعاً مع باقي ألأطفال في جميع انحاء البلاد , حتى ألعالم |
E eu não vou deixar este país até que eu a encontre. | Open Subtitles | وانا لن ارحل من هذه البلاد حتى اجدها |
Ninguém sabia que ele estava no país até agora. | Open Subtitles | داخل البلاد حتى الآن |
Se não estamos fora do país até às 2h da tarde, ficaremos a chuchar no dedo. | Open Subtitles | إذا لم نخرج من البلاد قبل الثانية ظهراً... َ ـ... |
Só queria sair do país até isto tudo acabar. | Open Subtitles | اردت الابتعاد عن البلدة حتى ينتهي الأمر |