"país até" - Traduction Portugais en Arabe

    • البلاد إلى
        
    • البلاد حتى
        
    • البلاد قبل
        
    • البلدة حتى
        
    Vamos viajar pelo país até Los Angeles para dares uma tareia ao Dr. Dwayne. Open Subtitles و نحن مسافرون عبر البلاد إلى لوس أنجلوس ـ ـ ـ ـ ـ ـ لذا يمكنك ركل غائط الدكتور دوين
    Por isso quero-te fora do país até resolver umas coisas. Open Subtitles هذا تقريباً, لذا اريدك خارج البلاد إلى أن أرتب الأمور
    E não preciso sair do país até depois do final de ano, então ainda temos o Ano Novo. Open Subtitles و ليس علي فعليا مغادرة البلاد حتى بعد عطلة الأعياد لذا لا زال لدينا العام الجديد
    Podiam sair os dois do país até os ânimos acalmarem. Open Subtitles لماذا لا يقوم كلاكما بالتسلل خارج البلاد حتى تهدأ الأمور ؟
    Eu sinto muito, mas o Sr. Cooke estará fora do país até segunda-feira. Open Subtitles أنا آسفة جداً يا سيدي، ولكن السيد كوك لن يعود من خارج البلاد قبل يوم الاثنين
    Não posso sair do país até receber a minha cidadania canadiana. Open Subtitles لا يمكننى مغادرة البلاد قبل حصولى على الجنسية الكندية.
    Phil, não deixarei o país até encontrar meu filho, vivo ou morto. Open Subtitles فيل، أنني لن أغادر هذه البلدة حتى أعثر علي أبني، حياً أو ميتاً
    Alimentados pelos media, o medo e o pânico espalharam-se rapidamente, fracturando e dividindo o país até que, por fim, o derradeiro objectivo estava ao alcance. Open Subtitles -بعد تغذيته من طرف الإعلام، تفشّى الخوف و الهلع سريعًا مقسّمًا ومجزّءًا البلاد إلى أن تحقّق الهدف الحقيقي أخيرا.
    Ele esteve fora do país até há três semanas atrás. Open Subtitles -كان خارج البلاد إلى ما قبل ثلاثة أسابيع .
    Trump levou este país até ao limite. Open Subtitles ‏أخذ "ترامب" هذه البلاد إلى شفير الهاوية. ‏
    - Visto que já se livrou do Decker, achou melhor sair do país até as coisas acalmarem. Open Subtitles وشعرت أنه من الأفضل لها البقاء خارج البلاد حتى تهدأ لأمور قليلاً فقط عندما ستكون الأمور بخير ستذهب
    E na nossa lua-de-mel vamos viajar de comboio, atravessar o país até não podermos ir mais longe. Open Subtitles وفى شهر العسل سنستقل قطاراً فى رحلةٍ إلى جميع أرجاء البلاد حتى لا نستطيع العودة بعد ذلك
    Era divertido falar com outros rapazes do país, até do mundo. Open Subtitles لقد كان التحدث ممتعاً مع باقي ألأطفال في جميع انحاء البلاد , حتى ألعالم
    E eu não vou deixar este país até que eu a encontre. Open Subtitles وانا لن ارحل من هذه البلاد حتى اجدها
    Ninguém sabia que ele estava no país até agora. Open Subtitles داخل البلاد حتى الآن
    Se não estamos fora do país até às 2h da tarde, ficaremos a chuchar no dedo. Open Subtitles إذا لم نخرج من البلاد قبل الثانية ظهراً... َ ـ...
    Só queria sair do país até isto tudo acabar. Open Subtitles اردت الابتعاد عن البلدة حتى ينتهي الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus