Ele tinha um tiro certeiro sobre os soldados alemães que vinham ocupar um país livre, o país dele, o nosso país. | TED | وحدث أن أصبح على مرماه بعض الجنود الألمان الذين قدموا لإحتلال بلد حر مستقل بلده هو بلدنا نحن |
Não sou militar, General, e isto é um país livre. Pelo menos, tanto quanto sei. | Open Subtitles | أنا لست من جهة عسكرية , و أخر مرة أستطلعت الأمر كانت هذة بلد حر |
Que eu saiba, estamos num país livre e é isso que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | هذا من حقّك يا رجل فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا |
Não, linda. Tenho direito a falar, este é um país livre. | Open Subtitles | لا فقط أريد التحدث الى الرجل المسؤول إنها بلد حرة |
Rezo para que todos nós vivamos para ver os nossos netos crescerem num país livre. | Open Subtitles | أنا أدعو أن نعيش كلنا لنرى أحفادنا يكبرون فى دولة حرة |
Esse é um país livre. | Open Subtitles | هو a يُحرّرُ بلاداً. |
Isto é um país livre. Andamos em busca da felicidade. | Open Subtitles | هذة بلاد حرة لديك هدف للسعى وراء ما يسعدك. |
Jocko, este tipo pensa que está num país livre. | Open Subtitles | جوكو، هذا الرجل يعتقد بأنها بلد الحرية. |
Sabes o que estamos a falar. Liberdade de escolha num país livre. | Open Subtitles | أنت تعرف عمّاذا أتحدث عن حرية الإختيار في بلد حرّ |
Estamos num país livre. Quase sempre. Cometeu um grande erro vindo até aqui. | Open Subtitles | إنها بلد حر فى الغالب, لقد ارتكبت خطئا بدخولك هنا |
É um país livre mas este é o nosso caso. | Open Subtitles | إنه بلد حر .. لكن هذه قضيتنا .. كما تعلم |
Estamos num país livre ou num internato? | Open Subtitles | أهذا بلد حر أم مدرسة كاثوليكية؟ |
- É um país livre, não é? | Open Subtitles | إنها بلاد حرّة, أليست كذلك؟ |
Estamos num país livre. | Open Subtitles | اجل , انها بلاد حرّة |
- Foi a algum lado. É um país livre! | Open Subtitles | ربما ذهبت إلى مكان ما إنها بلد حرة |
Se for um país livre, quero ver você pegar este sopro... e ir para o outro lado da cerca e tocar. | Open Subtitles | لو إنها بلد حرة دعنيأراكتأخذهذا البوق... إلى الجانب الآخر من السياح وأعزف هناك |
Podia entrar para beber só uma cerveja. Que mal é que isso tem? É um país livre. | Open Subtitles | حسناً ، بإستطاعتي الدخول لبيرة واحدة فهذا لن يؤذي ، إنها دولة حرة |
Estamos num país livre, podes sentar-te onde quiseres. | Open Subtitles | انها دولة حرة , تجلس هناك حيثما تحب |
O que faz ele aqui? É um país livre. | Open Subtitles | هو a يُحرّرُ بلاداً. |
É um país livre. | Open Subtitles | هو a يُحرّرُ بلاداً. |
Vivemos num país livre, mas a renda tem de ser paga. | Open Subtitles | استمع , هذه بلاد حرة ولسيت بلاد مجانية الإيجار |
Deixaram a casa desarrumada e arrombaram a porta porque estamos num país livre. | Open Subtitles | تركتم منزلكم بحالة فوضى وأبقيتم ...الباب الأمامي مفتوحاً، لانه انها بلد الحرية |
Queres saber, pensa o que quiseres. É um país livre. | Open Subtitles | أنت حرّ فيما تظنّ، فإنّنا في بلد حرّ. |
Porque é que, num país livre, ele não havia de ter cuidados médicos e exercer ao mesmo tempo o seu direito de me aniquilar? | Open Subtitles | لماذا في بلد حره يجب أن لا يكون قادرا أن يكون عنده تأمين صحي ويمارس حق تعديله الأول |
É um país livre. - Dan, preciso de falar consigo. - Então, fale. | Open Subtitles | هل تمانع إن دخلت؟ إنا بلدة حرة (أريد التحدث إليك يا (دان |