O país todo ainda usa software ultrapassado. | Open Subtitles | روسيا . البلد بأكملها تستخدم برامج غير اصلية |
Entusiasmou o país todo. | Open Subtitles | لقد كهربت البلد بأكملها |
Claro. Sobrevoar o país todo para almoçar num café em Fraziers Bottom. | Open Subtitles | اكيد الطيران عبر أنحاء البلاد كي تتغدّى في مطعم عائلة فرايزر |
Quando o enviámos para o laboratório, fez soar alarmes no país todo. | Open Subtitles | عندما أرسلناه إلى المختبر للفحص قام بتشغيل الإنذارات بكافة أنحاء البلاد |
Sim, tens o país todo a achar que estás a falar sobre terroristas, mas ambos sabemos de quem é que realmente falas. | Open Subtitles | أجل، جعلت الدولة كلها تظن , أنك تتحدث عن الارهابيين لكن كلينا يعرف |
Enraba o pessoal no país todo, de costa a costa. | Open Subtitles | -انه من الساحل الى الساحل على الصعيد الوطني لأستنزاف المؤخرة |
O nosso governo está a mijar no país todo. | Open Subtitles | حكومتنا الآن تتبول على البلد بالكامل. |
Este país todo é feito de pedra. | Open Subtitles | هذه البلد بأكملها من الصخور |
Sobre quem é que escrevem no país todo e o que é que dizem? | Open Subtitles | ما الذى يكتبونه ويقولونه فى كل أنحاء البلاد |
Somos os únicos quatro rapazes em todo o país... todo o império, afinal... que qualquer cidadão de bem está autorizado a matar... sem fazer perguntas. | Open Subtitles | نحن الأربعة الوحيدين في جميع أنحاء البلاد الامبراطورية بأكملها في الواقع الذين مسموح لأي مواطن منكم أن يقتلنا |
O país todo explode, se atacam os campos. | Open Subtitles | سوف تنتشر الفوضى في أنحاء البلاد إذا هاجموا المخيمات |
Um dia acorda-se e o país todo é nosso. | Open Subtitles | وتنهضون يوما فتجدوا الدولة كلها ملككم |
Vai passar no país todo. | Open Subtitles | سيبث التحقيق على الصعيد الوطني |
- Só o problema no país todo. | Open Subtitles | -فقط مشكلة على الصعيد الوطني |
- Disse que o país todo tem esperado... - Não. | Open Subtitles | -أنا أقول أن البلد بالكامل تنظر إلى .. |