Comecei a recolher fotografias aéreas de arquitectura de nativos americanos e do Pacífico Sul; só os africanos é que eram fractais. | TED | بدأت بجمع صور فضائية لفن العمارة لسكان أمريكا الأصليين و جنوب المحيط الهادي, وحدها العمارة الافريقية كانت تحوي كسريات. |
O diretor tinha uma visão para esta cena baseada em imagens maravilhosas de medusas no Pacífico Sul. | TED | وقد كان للمخرج رؤية لهذا المشهد استنادا إلى بعض اللقطات الرائعة لقنديل البحرفي جنوب المحيط الهادي |
Com meticulosidade tradicional, o plano da Marinha era dividir o Pacífico Sul em áreas e procurar em cada área. | Open Subtitles | بالإتقان التقليدي , الخطة كانت تقسيم جنوب المحيط الهادي إلى مساحات والبحث فى كل مساحة |
Esta variante é típica da região da América Samoana no Pacífico Sul. | Open Subtitles | هناك سلالة خاصة في منطقة ساموا الأمريكية في جنوب المحيط الهادئ. |
Pacífico Sul, Walter Winchell, Joe DiMaggio. | Open Subtitles | â™ھ المحيط الهادئ والتر وينشل، جو ديماجيو â™ھ |
U.S.S. Hoist, Pacífico Sul | Open Subtitles | السفينة الحربية هويست جنوب المحيط الهادىء انصحك عندما ترى ضابط التجنيد تحطم كرته البللورية |
Tendo por base uma ilha secreta do Pacífico Sul, a corajosa família Tracy gere a organização International Rescue. | Open Subtitles | مِنْ جزيرة سرية في جنوب المحيط الهاديِ عائلة تريسي الشجاعة أدارت منظمةً دولية للإنقاذ |
Por dias e noites sem fim, percorremos o Pacífico Sul. | Open Subtitles | لأيام وليالي لانهائية بحثنا فى جنوب المحيط الهادي |
Se quisermos parar o avanço japonês no Pacífico Sul, temos que o fazer exactamente ali. | Open Subtitles | لو اوقفنا تقدّم اليابانيين إلى جنوب المحيط الهادي نكون قد عملنا بشكل صحيح هناك. |
E, eu te digo às vezes, quando eu estava no Pacífico Sul o fato é que eu costumava pensar nesta garota. | Open Subtitles | وأؤكد لك عندما كنت في جنوب المحيط الهادي كنت أفكر بها غالبا |
Juliet não vai interromper o seu orgasmo de um ano, no Pacífico Sul. | Open Subtitles | لا جولييت لن تستعمل سنواتها الطويله للنشوة الجنسيه في جنوب المحيط الهادي |
Com o dobro da largura do Oceano Atlântico, o Pacífico Sul tem seus 16.000 km. | Open Subtitles | أكثر من ضعف عرض المحيط الأطلنطي يبلغ عرض جنوب المحيط الهادي 16,000 كم |
Tornaram-se nos mamíferos mais difundidos do Pacífico Sul | Open Subtitles | و قد أصبحوا أكثر الثدييات انشاراً في جنوب المحيط الهادي |
Em embarcações como esta os Lapitas atingiram as ilhas de Tonga, 3.200 km a leste de Nova Guiné, no coração do Pacífico Sul. | Open Subtitles | في مراكب مثل هذه, استطاع اللابيتا الوصول إلي جزر تونجا علي بعد 3,200 كم شرق غينيا الجديدة, في قلب جنوب المحيط الهادي |
Sem cocos, a maioria das ilhas tropicais do Pacífico Sul estariam desabitadas. | Open Subtitles | بدون جوز الهند, معظم الجزر الاستوائية في جنوب المحيط الهادي كانت ستبقي غير مأهولة سواء بالحيوان أو الإنسان |
Neste instante, um felizardo qualquer vai a caminho do Pacífico Sul. | Open Subtitles | حالياً ، يتجه حقير محظوظ إلى جنوب المحيط الهادئ |
O alcance deles estendia-se até uma pequena ilha do Pacífico Sul. | Open Subtitles | وصلت هيمنتهم في أقصى الجنوب إلى جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Para outra praia, Fatu Hiva, Pacífico Sul. | Open Subtitles | إلى شاطئ آخر فاتو هيفا ، جنوب المحيط الهادئ |
Pacífico Sul, Walter Winchell, Joe DiMaggio. | Open Subtitles | â™ھ المحيط الهادئ والتر وينشل، جو ديماجيو â™ھ |
Não há nada igual ao Pacífico Sul. | Open Subtitles | جنوب المحيط الهادىء اكثر حرارة من الجحيم |
Bem, é bom saber que a Guarda Nacional estava a dormir bem de noite, enquanto eu estava no Pacífico Sul a evitar balas e a usar coral como papel higiénico! | Open Subtitles | حَسناً، إنه لأمر حَسنُ معْرِفة الذي الحرس الوطني كَانَ gettin ' a نوم ليلة سعيدةِ... بينما أنا كُنْتُ في جنوب المحيط الهاديِ dodgin ' رصاص ويَستعملُ مرجاناً كورقة مرحاضِ! |