"padrão que" - Traduction Portugais en Arabe

    • النمط الذي
        
    • لنمط
        
    • نمط قد
        
    Primeiro e acima de tudo, há o padrão que o gera. TED أول هذه الأنماط وأهمها يكمن في النمط الذي يولده هذا المثلث :
    Após um certo tempo, será possível diferenciar um padrão que cada um irá seguir. Open Subtitles بمرور وقت كافي من الممكن ان تدرك بوضوح النمط الذي سيتبعه كل منهم
    Quer tu concordes ou não com o padrão que ele viu, não importa. Open Subtitles ايمكننا أن نفعل هذا؟ سواء أستوعبت النمط الذي أكتشفه،
    Então, sobrepusemos um padrão que assegura que a maioria dos apartamentos estejam perfeitamente orientados nesta direção. TED لذا قمنا بعمل تداخل لنمط يؤكد لنا من أن معظم الشقق هي موجهة بعناية نحو الإتجاه المقصود
    Ficámos muito surpreendidos ao ver que o padrão que têm agora no vosso cérebro, enquanto descrevo estas cenas, é muito similar ao padrão que tive quando assisti ao episódio alguns meses atrás. TED وقد فوجئنا حقا برؤية أن النمط الذي هو في أدمغتكم الآن بينما أقوم بوصف المشهد لكم شبيه جداً لنمط دماغي بينما كنت في أشاهد هذا الفيلم قبل بضعة أشهر داخل الماسح.
    É um padrão que já vi em ferimentos de bala quando a vítima usa colete à prova de bala. Open Subtitles اه، انه نمط قد رأيته قبل في جروح طلقات نارية عندما الضحية كان يرتدي سترة كيفلر
    - É um padrão que já vi antes. Open Subtitles لأنه نمط قد شاهدته سابقاً
    Que procura um padrão que nos vai levar ao IP do infractor Open Subtitles لنجد النمط الذي سيقودنا لعنوان الآي بي للمحتال - وجدتها -
    É o mesmo padrão dos artefactos roubados, o mesmo padrão que me levou ao seu pai e a si. Open Subtitles انه نفس النمط الغريب من القطع الأثرية المسروقة نفس النمط الذي قادني
    São a mesma pista. Este é o padrão que o Scratch queria que víssemos. Open Subtitles هذا هو النمط الذي أراد سكراتش منّا ملاحظته
    Isto explica o padrão que observámos. TED هذا يفسر النمط الذي رأيناه سابقاً.
    Este pode ser o padrão que os líderes seguem repetidamente quando lidamos com estes problemas complexos, além-fronteiras, quer sejam a mudança do clima, a migração ou o sistema financeiro. TED هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي
    E esse é um padrão que vai acabar agora. Open Subtitles وذلك النمط الذي سَيَنتهي الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus