"pagãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوثنيين
        
    • الوثنية
        
    • الوثنيون
        
    • الكفرة
        
    • الوثنين
        
    • وثنيون
        
    • وثنيين
        
    • وثنية
        
    • الكفار
        
    • للوثنيين
        
    • همجيون
        
    • وثني
        
    • وثنيّة
        
    • مشرك
        
    • الوثنييون
        
    O Santo Evangelho nunca cairá nas mãos dos pagãos! Open Subtitles الكتاب المقدس لن يسقط أبداً بين يدي الوثنيين.
    Para verem como estes bárbaros são uns pagãos de sangue frio. Open Subtitles هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا.
    Um livro de truques pagãos desapareceu da minha cripta. Open Subtitles يوجد كتاب عن الأساليب الوثنية مفقود من مستودعي
    Os pagãos continuam a massacrar-se e vós continuais a embebedar-vos. Open Subtitles الوثنيون مستمرون بذبح بعضهم الآخر وأنت تواصلُ معاقرة الشراب.
    Segundo os pagãos, a intervenção liberta os espíritos malignos. Open Subtitles يعتقد الكفرة أن هذا الاجراء يطرد الارواح الشريرة
    Este é o reino onde os pagãos virtuosos e os bebés não batizados residem. Open Subtitles هذا هو عالم الوثنين و الأطفال الذين لم يتم تعميدهم
    Mesmo não sendo pagãos, Juntamo-nos por um tempo Para entrar a brisa Open Subtitles "رغم أننا وثنيون وسنلتقي معاً" - "نجلس ونثرثر" -
    A hospitalidade é sagrada, até entre os turcos pagãos. Open Subtitles إن واجب الضيافة مقدّس، حتى عند الأتراك الوثنيين!
    Caixas e caixas de Bíblias e catecismos para converter os pagãos. Open Subtitles صناديق مُحملة بالتعاليم والأناجيل . من أجل هداية الوثنيين
    Mas soube que converteu e baptizou muitos pagãos... por livre e espontânea vontade. Open Subtitles لكنى أعرف أنه قد تحول وعمد كثير من الوثنيين على مسؤوليته الخاصة
    Os pagãos encontravam transcendência na união do macho com a fêmea. Open Subtitles الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى
    Os pagãos encontraram a transcendência na união de masculino e feminino. Open Subtitles الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى
    Não é todos os dias que me questionam sobre ídolos pagãos. Open Subtitles لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية
    É o mais devastador de todos os símbolos pagãos. Open Subtitles إنه الأكثر تدميراً من بين كل الرموز الوثنية.
    Levo isto comigo. Os irmãos pensam que estão livres das orações para... os pagãos desafortunados que encontram na viagem. Open Subtitles الأخوة تظن إنها مجموعة من كتب الصلاة الى الوثنية
    Os pagãos acreditavam que havia magia em todo o tipo de coisas. Open Subtitles إعتقد الوثنيون بمختلف الأشياء عندما ترتبط بالسحر
    Através da morte, estes pagãos obterão a salvação eterna. Open Subtitles خلال موتهم , هؤلاء الوثنيون سيحصلون على الخلاص النهائي
    Oramos juntas para que Deus vos ajude a vencer os Turcos pagãos e que volteis para casa são e salvo. Open Subtitles أنا أصلى للرب العظيم لكى يساعدك على هزيمة أولئك الكفرة
    Será possível que ela se tenha encontrado com o que quer que seja que os pagãos adoram? Open Subtitles اُخبرت بأنها اُختيرت. هل من الممكن انه كان لديها لقاء مع أيا يكن من الوثنين الذين يعملون بالغابة ؟
    Nunca tinha estado perto de pagãos. Open Subtitles لم يكن هناك وثنيون بالجوار من قبل
    Judeus Cristãos, Egípcios Maçónicos, pagãos cruzes dos Templários pirâmides. Open Subtitles .. يهود .. مسيحيين، فرعونيين .. .. ماسونيين، وثنيين ..
    Norte, para as terras estéreis de lugares pagãos e pagãs gentes. Open Subtitles شمالاْ إلى الأراضي القاحلة إلى أماكن وثنية وشعوب وثنية
    Agora vamos preparar-nos para nos defendermos destes pagãos e bárbaros. Open Subtitles الآن دعونا نستعد للفاع عن أنفسنا ضد هؤلاء الكفار و البرابرة.
    Mas alguém tem que levar esta proposta aos pagãos. Open Subtitles ولكن على أحدهم أن يحمل هذا العرض للوثنيين.
    pagãos? Open Subtitles همجيون, هاه؟
    E aniquilaremos todos os pagãos que tentem conquistá-la! Open Subtitles وعلينا قتل أي وغد وثني يحاول سلبها منا.
    Era usado em rituais pagãos, para ver o futuro e invocar magia. Open Subtitles اُستعملت في طقوس وثنيّة ليتنبّؤو في الأحداث المستقبليّة وإستدعاء السحر.
    Cansei-me de tentar converter pagãos. Open Subtitles لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك.
    Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. Open Subtitles على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus