O Santo Evangelho nunca cairá nas mãos dos pagãos! | Open Subtitles | الكتاب المقدس لن يسقط أبداً بين يدي الوثنيين. |
Para verem como estes bárbaros são uns pagãos de sangue frio. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا. |
Um livro de truques pagãos desapareceu da minha cripta. | Open Subtitles | يوجد كتاب عن الأساليب الوثنية مفقود من مستودعي |
Os pagãos continuam a massacrar-se e vós continuais a embebedar-vos. | Open Subtitles | الوثنيون مستمرون بذبح بعضهم الآخر وأنت تواصلُ معاقرة الشراب. |
Segundo os pagãos, a intervenção liberta os espíritos malignos. | Open Subtitles | يعتقد الكفرة أن هذا الاجراء يطرد الارواح الشريرة |
Este é o reino onde os pagãos virtuosos e os bebés não batizados residem. | Open Subtitles | هذا هو عالم الوثنين و الأطفال الذين لم يتم تعميدهم |
Mesmo não sendo pagãos, Juntamo-nos por um tempo Para entrar a brisa | Open Subtitles | "رغم أننا وثنيون وسنلتقي معاً" - "نجلس ونثرثر" - |
A hospitalidade é sagrada, até entre os turcos pagãos. | Open Subtitles | إن واجب الضيافة مقدّس، حتى عند الأتراك الوثنيين! |
Caixas e caixas de Bíblias e catecismos para converter os pagãos. | Open Subtitles | صناديق مُحملة بالتعاليم والأناجيل . من أجل هداية الوثنيين |
Mas soube que converteu e baptizou muitos pagãos... por livre e espontânea vontade. | Open Subtitles | لكنى أعرف أنه قد تحول وعمد كثير من الوثنيين على مسؤوليته الخاصة |
Os pagãos encontravam transcendência na união do macho com a fêmea. | Open Subtitles | الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى |
Os pagãos encontraram a transcendência na união de masculino e feminino. | Open Subtitles | الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى |
Não é todos os dias que me questionam sobre ídolos pagãos. | Open Subtitles | لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية |
É o mais devastador de todos os símbolos pagãos. | Open Subtitles | إنه الأكثر تدميراً من بين كل الرموز الوثنية. |
Levo isto comigo. Os irmãos pensam que estão livres das orações para... os pagãos desafortunados que encontram na viagem. | Open Subtitles | الأخوة تظن إنها مجموعة من كتب الصلاة الى الوثنية |
Os pagãos acreditavam que havia magia em todo o tipo de coisas. | Open Subtitles | إعتقد الوثنيون بمختلف الأشياء عندما ترتبط بالسحر |
Através da morte, estes pagãos obterão a salvação eterna. | Open Subtitles | خلال موتهم , هؤلاء الوثنيون سيحصلون على الخلاص النهائي |
Oramos juntas para que Deus vos ajude a vencer os Turcos pagãos e que volteis para casa são e salvo. | Open Subtitles | أنا أصلى للرب العظيم لكى يساعدك على هزيمة أولئك الكفرة |
Será possível que ela se tenha encontrado com o que quer que seja que os pagãos adoram? | Open Subtitles | اُخبرت بأنها اُختيرت. هل من الممكن انه كان لديها لقاء مع أيا يكن من الوثنين الذين يعملون بالغابة ؟ |
Nunca tinha estado perto de pagãos. | Open Subtitles | لم يكن هناك وثنيون بالجوار من قبل |
Judeus Cristãos, Egípcios Maçónicos, pagãos cruzes dos Templários pirâmides. | Open Subtitles | .. يهود .. مسيحيين، فرعونيين .. .. ماسونيين، وثنيين .. |
Norte, para as terras estéreis de lugares pagãos e pagãs gentes. | Open Subtitles | شمالاْ إلى الأراضي القاحلة إلى أماكن وثنية وشعوب وثنية |
Agora vamos preparar-nos para nos defendermos destes pagãos e bárbaros. | Open Subtitles | الآن دعونا نستعد للفاع عن أنفسنا ضد هؤلاء الكفار و البرابرة. |
Mas alguém tem que levar esta proposta aos pagãos. | Open Subtitles | ولكن على أحدهم أن يحمل هذا العرض للوثنيين. |
pagãos? | Open Subtitles | همجيون, هاه؟ |
E aniquilaremos todos os pagãos que tentem conquistá-la! | Open Subtitles | وعلينا قتل أي وغد وثني يحاول سلبها منا. |
Era usado em rituais pagãos, para ver o futuro e invocar magia. | Open Subtitles | اُستعملت في طقوس وثنيّة ليتنبّؤو في الأحداث المستقبليّة وإستدعاء السحر. |
Cansei-me de tentar converter pagãos. | Open Subtitles | لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك. |
Quando pagãos mergulharam São Mauro em água fervente... ele reclamou que seu banho estava frio. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، عندما رمى الوثنييون بالقديس مورَيس في الماء المغلي, اشتكى بأن... بأن الماء باردٌ جداً. |