Mas os americanos Pagam-me um dinheirão e precisamos do dinheiro. | Open Subtitles | لكن الأمريكان يدفعون لي الكثير ، ونحن بحاجة للمـال |
Olha, tenho um trabalho que, quanto muito, é questionável, mas Pagam-me bem. | Open Subtitles | انظر , لدي عمل يُشكّ به لكنهم يدفعون لي مال جيد |
Tenho de trabalhar para viver. As revistas Pagam-me para fazer crítica de arte. | Open Subtitles | علي العمل لكسب قوت عمي المجلات تدفع لي لعرض الفنون |
... todos os meses estas cinco mulheres Pagam-me uma renda de um milhão de ienes cada uma. | Open Subtitles | \u200fفي كل شهر \u200fهؤلاء النساء الخمس يدفعن لي \u200fإيجاراً ضخماً قدره مليون ين |
Pagam-me para tirar fotos de tipos ricos como tu... que vão para os hotéis e comem as suas secretárias. | Open Subtitles | هناك من يدفع لي لأخذ صور لرجال أغنياء مثلك، الذي يذهب لفندق رخيص لمضاجعة سكرتيراته |
Faço o tempo necessario para entrar na escola de enfermagem e Pagam-me. | Open Subtitles | لدي وقت، يجب أن أبدأ بمدسة التمريض و يدفعوا لي أجراً جيداً |
Pagam-me para me calar e fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لا انا اتقضى راتبى لاخرس و اقوم بعملى |
Pagam-me 6.000 por ano para ser policia. Deixem-me fazer o trabalho para que me pagam. | Open Subtitles | انتم تدفعون لي 6 الاف سنويا لاكون شرطياً دعوني اقوم بعملي الذي تدفعون لاجله |
Pagam-me para ter teorias fantasiosas. | TED | أنا بروفيسور، أتقاضى أموالا لكي أقوم بنظريات خياليّة. |
Eles sabem que tenho de me contentar com aquilo que eles me dão, assim eles Pagam-me menos. | Open Subtitles | وهكذا أجد نفسي مضطرا لتحمّل سخريتهم يدفعون لي أقل من الآخرين |
Pagam-me 800 dólares por semana para dizer a um gato e rato o que fazer. | Open Subtitles | يدفعون لي 800 دولار في الأسبوع ، لأخبر قط وفأر ما عليهم فعله |
Roubo o sinal e eles Pagam-me para lhes fazer um novo. | Open Subtitles | سأسرق اللوحة ثمن يدفعون لي لأصنع لهم واحدةً أخرى |
Pagam-me pela informação, não para ver os detalhes. | Open Subtitles | إنهم يدفعون لي لتسليم المعلومات وليس الخوض في التفاصيل |
Se eu as empacotar, eles Pagam-me a triplicar. | Open Subtitles | إذا ما قمت بتعبئتهم فلأنهم يدفعون لي ثلاثة أضعاف |
Só Deus sabe que fiz coisas de que não me orgulho, mas essas agências Pagam-me. | Open Subtitles | و الله يعلم بأني قد عملت أمور لستُ فخورةً بها لكن تلك الوكالات الآخرى تدفع لي |
É a sério. O negócio é eu ensinar-vos. Pagam-me em sangue, suor e dinheiro. | Open Subtitles | أقول لك انت لا تدفع لي في العرق والدم والمال |
Escuta, as grandes empresas Pagam-me o espaço nas minhas prateleiras. | Open Subtitles | الشركات الكبرى تدفع لي لوضع بضائعها على الرف |
Pagam-me um milhão de ienes por mês de renda. | Open Subtitles | \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين |
Elas Pagam-me um milhão de ienes por mês de renda. | Open Subtitles | \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين |
Pagam-me por ambos. - O dinheiro extra dá sempre jeito. | Open Subtitles | يدفع لي للجانبين لأحصل على إضافة |
Em troca, eles Pagam-me bem e dão-me acesso total aos recursos governamentais. | Open Subtitles | في مقابل، أن يدفعوا لي أجراً كبيراً و أن يصرّحوا لي بالدّخول الرسميّ إلى المصادر الفدراليّة |
Pagam-me para aborrecer pessoas. Se não mostrar o bilhete ponho-a na rua. | Open Subtitles | آخد راتبى لكى الاحق الناس ارينى تذكرتك وإلا سأكون مظطر الى مرافقتك الى الخارج |
Pagam-me para não fazer nada ou para combater? | Open Subtitles | هل تدفعون لي لأجلس مكتوف اليدين أو للوقوف و المواجهة؟ |
Pagam-me para bater num tambor o dia todo. Claro que sou feliz. | Open Subtitles | أنا أتقاضى نقودا لأضرب على طبول كبيرة طول اليوم, بالطبع انا سعيد |
Não sou eu que está a roubar, são eles, e Pagam-me para fazer vista grossa. | Open Subtitles | ألا لا أسرق شيئا هم من يقومون بذلك وهم يقومون بالدفع لي لأغض النظر عنهم |
Eles pagar-te-iam Para desempenhares o papel. Eles Pagam-me | Open Subtitles | ،لدفعوا لك لتلعب الدور كما دفعوا لي |