No fim do mês, na hora de pagar as contas, de alguma maneira, ela arranja sempre dinheiro. | Open Subtitles | يحل آخر الشهر, و يلزمنا دفع الفواتير, و بطريقة ما, دائماً ما تتوفر لديها النقود |
Gosto dela, desde que ajude a pagar as contas. | Open Subtitles | ستعجبني طالما أنّها تقوم بمساعدتنا في دفع الفواتير |
"Posso pagar as contas no fim do mês?" | TED | وهل يمكنني دفع الفواتير في نهاية الشهر؟ |
Sim. Com o pai fora ela tinha de pagar as contas de algum modo. | Open Subtitles | أجل، أعني مع رحيل والدنا كان يجب عليها أن تدفع الفواتير بطريقة ما |
Volta a não pagar as contas. | Open Subtitles | لا تدفع فواتيرك مرة أخرى! |
Para metade da população chinesa a usar para pagar as contas deles? | Open Subtitles | حتى يتمكن نصف تعداد الصين من دفع فواتيرهم به ايضاً ؟ |
A pagar as contas. | Open Subtitles | أدفع فواتير منزلنا |
Enquanto for eu a pagar as contas, faço o que quiser à mesa. | Open Subtitles | طالما أنا دفع الفواتير , أفعل ما أريد في هذا الجدول. |
Estou a ter dificuldade em pagar as contas, é sô isso. | Open Subtitles | أنا أعاني من مشكلة في دفع الفواتير هذا الشهر هذا هو الأمر |
Deixei de receber dinheiro do meu pai, não consigo pagar as contas, | Open Subtitles | كففت عن أخذ نقود أبي لذا لا أستطيع دفع الفواتير |
Ele podia vir mais vezes a casa, mas era preciso pagar as contas. | Open Subtitles | أعني ، هو يرجع للبيت بقدر ما يستطع لكن ، تعرفين ، كان يجب دفع الفواتير |
A minha mãe está em sarilhos por não pagar as contas outra vez? | Open Subtitles | هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟ |
Ou passar uns 30 anos a depender de ti para pagar as contas e a imaginar o que fará com o tempo ou com que irá preocupar-se. | Open Subtitles | او تمضي 30 عاك تعتمد عليك في دفع الفواتير وتفكر لماذا سوف تقلق او بماذا سوف تمضي وقتها |
Porque é que pagar as contas com cheques deixa pistas e a polícia as seguem. | Open Subtitles | لأن دفع الفواتير بواسطة الشيكات تخلف وراءها اوراق من السهل تتبعها و الاوراق يستطيع أي شخص تتبعها |
Não trabalhou aos sábados para pagar as contas enquanto escrevias o teu livro. | Open Subtitles | ما اشتغلت في الاجازات عشان تدفع الفواتير بينما كنت تكتب كتابك. |
Esqueceste-te de pagar as contas. | Open Subtitles | .... نسيت ان تدفع فواتيرك |
A maioria nem conseguia pagar as contas, se não tivessem cá sido postos pela generosidade do seu departamento e da cidade. | Open Subtitles | معظمهم لا يستطيعوا دفع فواتيرهم لم يكُن من المفترض وضعهم هُنا ولكن كرم القسم والمدينة قد حقق هذا |
- Tenho de pagar as contas do Dalton. | Open Subtitles | -يجب أن أدفع فواتير (دالتون ). |
Tive que hipotecar este lugar para pagar as contas do médico. | Open Subtitles | ـ كان يتوجب علي إعادة تمويل هذا المكان ـ لكي أدفع فواتيري الطبية |
Mas um tipo assim jovem não trabalha, então vou verificar quem está a pagar as contas. | Open Subtitles | لكن الرجل بهذا السن عادة لا يتخلص من ما بين يديه لذلك سأتفقد من يقوم بدفع الفواتير |
Queria ajudar a pagar as contas. Ele não trabalha há meses. | Open Subtitles | أردتُ المساعدة في تسديد الفواتير فهو لم يعمل منذ أشهر. |
Uma mulher vem fazer as compras e pagar as contas, mas comando a minha vida. | Open Subtitles | تأتي امرأة لشراء الحاجيات و لتسديد الفواتير لكني أتكفّل بنفسي في هذه الحياة |
O meu trabalho de "freelance" acabou. Precisava de um emprego a tempo inteiro, para pagar as contas. | TED | عملي الحُر أنتهى. وتوجب عليّ الحصول على عمل بدوام كامل. لدفع الفواتير. |
Fazemos uma transição em estrela para o Flandes a pagar as contas. | Open Subtitles | حسناً ، بعدها سننتقل بالنجمة إلى لقطة فاتنة لـ(فلاندرز) يدفع فواتيره |
Crunch! Precisamos do dinheiro. Como vamos pagar as contas? | Open Subtitles | كرانش ، نحن بحاجة إلى المال كيف سنتمكن من دفع فواتيرنا ؟ |