"pagar impostos" - Traduction Portugais en Arabe

    • دفع الضرائب
        
    • يدفع الضرائب
        
    • دفع ضرائب
        
    • تدفع الضرائب
        
    • أدفع ضرائبي
        
    • ضريبة
        
    • بدفع الضرائب
        
    • لدفع الضرائب
        
    Parece que os libertários não gostam de pagar impostos. Open Subtitles على ما يبدو ان ناشطي الحرية لا يحبوا دفع الضرائب
    Ainda podem funcionar, tal como conduzir um carro, trabalhar ou mesmo pagar impostos. Open Subtitles ما زال بوسعهم تأدية الوظائف كقيادة سيارة الذهاب إلى العمل، أو دفع الضرائب
    Então, queres que compre isto para poder pagar impostos. Eu sou um criminoso. Open Subtitles تريدني أن أشتري هذا المكان حتّى أستطيع دفع الضرائب
    Fazem trabalhadores esforçados, como o meu amigo jornalista aqui pagar impostos sobre o rendimento. Open Subtitles كل سنة تخدعون مراسل صحفي مجتهد كصديقي هنا لكي يدفع الضرائب
    Não querem voltar a pagar impostos. Open Subtitles لا أحد منهم يريد دفع ضرائب مره أخرى
    Se não pagar impostos, sou um mentiroso. Não sou um mentiroso. Open Subtitles إن لم تدفع الضرائب فأنت كاذب وأنا لست بكاذب
    E não quero fazer serviço de júri nem pagar impostos. Open Subtitles وانا لا اريد القيام بمهمة هيئة المحلفين او دفع الضرائب
    Andamos a pagar impostos para eles dormirem a sesta e ainda vêm comer-nos as mulheres! Open Subtitles لا يقتصر الأمر على دفع الضرائب لأجل قيلولته لكن الأن يأتون الى هنا و يعبثون مع نسائنا
    Ganhou uma pipa de massa há três anos ao vender uma startup tecnológica e odeia pagar impostos. Open Subtitles قد صنع حمولة شاحنة من المال منذ حوالي 3 سنوات من بيعه برنامج بدء تشغيل و انه يكره دفع الضرائب
    O Sr. Doyle decidiu que não quer pagar impostos. Open Subtitles قرر السيد دويل أنه لا يود دفع الضرائب
    "Obrigado." O Sr. Tolar dá-lhe um plano que lhe garante não pagar impostos, sem nenhum risco. Open Subtitles - شكرا السيد تولار سلمك جدول زمني يضمن لك تقريبا عدم دفع الضرائب وبدون مخاطرة
    -Não pagamos! Recusam pagar impostos... tem a certeza ? Open Subtitles - لن ندفع نرفض دفع الضرائب هل انت واثق مما تفعل سوف اضعكما فى السجن
    Eu gostaria de aprender a, como fazer aquela coisa onde, alguém nos diz que está na Constituição que, não temos de pagar impostos, então, não temos que pagar impostos. Open Subtitles أنا أرغب بأن أتعلم كيف يمكنني فعل ماإذا قام أحدهم بإخبارك أن ذلك في الدستور بأنه لايتوجب عليك دفع ضرائب فلن يتوجب عليك دفع الضرائب
    Devemos pagar impostos aos romanos? Open Subtitles هل علينا دفع الضرائب للرومان ؟
    A Bonnie disse que não precisava de pagar impostos. Open Subtitles بـوني) أخبرتنـي أنه لا يتوجب) عليّ دفع الضرائب
    Os moradores não vão pagar impostos. Open Subtitles السكان هنا لن يدفع الضرائب.
    Qual o sentido de eu ainda pagar impostos, se nem posso votar? Open Subtitles ما نوع من الشعور أنها لا تجعل أنني يجب أن تكون لا تزال تدفع الضرائب... على الرغم من أنني لا يمكن التصويت؟
    Tudo que faço aqui é gastar dinheiro e pagar impostos, e tenho visto você falando pelas minhas costas. Open Subtitles ، أنا أصرف مالي فقط و أدفع ضرائبي هنا ولقد رأيتك تتكلم من وراء ظهري
    Famílias em que as mulheres tenham quatro ou mais filhos deixam de pagar impostos sob o rendimento. TED قال أنّ العائلات حيث تنجب المرأة أربعة أولاد أو أكثر لن تدفع ضريبة دخل بعد الآن.
    Ele foi um snobe rico que estava farto de pagar impostos aos Britânicos por isso, escreveu umas frases bonitas, despertou as gentes que acabaram por morrer por essas palavras enquanto ele esteve sentado a beber vinho e a foder a escrava dele. Open Subtitles كان متكبر غني لم يرغب ان يستمر بدفع الضرائب للبريطانيين نعم, كتب بعض كلمات الحرية
    Se votar na Claire Dunphy, não terá de pagar impostos o resto da vida. Open Subtitles ان قمت بالتصويت لـ كلير دانفي فلن تضطر لدفع الضرائب لبقية حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus