"pagar-te uma bebida" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشتري لك شراباً
        
    • أشتري لكِ شراباً
        
    • شراء مشروب لك
        
    • دعوتك للشراب
        
    • أدعوك على شراب
        
    • أشتري لكِ شراب
        
    • أدعوك إلى شراب
        
    • أدعوكِ إلى شراب
        
    • شراء مشروب لكِ
        
    • لك مشروبا
        
    • لك مشروباً
        
    • نشتري لك شراباً
        
    - Senta-te. Quero pagar-te uma bebida. Open Subtitles أودّ أن أشتري لك شراباً
    Posso pagar-te uma bebida, Kate? Open Subtitles أيمكنني أن أشتري لكِ شراباً يا (كيت)؟
    Posso pagar-te uma bebida? Open Subtitles وأحببتها جداً هل يمكنني شراء مشروب لك ؟
    Deixe-me pagar-te uma bebida. Open Subtitles دعني أدعوك على شراب.
    Posso pagar-te uma bebida? Open Subtitles هل يُمكنني أن أشتري لكِ شراب ؟
    Vá lá. Deixa-me pagar-te uma bebida. Open Subtitles هـيا، دعيني أشتري لك شراباً
    - Deixa-me pagar-te uma bebida, Cal. Open Subtitles -دعني أشتري لك شراباً يا (كال )
    Posso pagar-te uma bebida? Open Subtitles هل استطيع شراء مشروب لك ؟
    Posso pagar-te uma bebida... Open Subtitles هل يمكنني أن أشتري لكِ شراب...
    - Desculpa. Vou pagar-te uma bebida. Open Subtitles آسف ، دعني أدعوك إلى شراب
    Sabes, eu adorava pagar-te uma bebida. Open Subtitles في الحقيقة، أود أن أدعوكِ إلى شراب.
    Quero pagar-te uma bebida. Mas primeiro, como devo chamar-te? Open Subtitles أود شراء مشروب لكِ ولكن أولاً بماذا أدعوكِ ؟
    Só quero pagar-te uma bebida. Open Subtitles استرخي ممكن؟ انا فقط اريد انا اشتري لك مشروبا
    Quero pagar-te uma bebida ou duas e ver o que acontece. Open Subtitles اريد ان اشتري لك مشروباً ربما اثنان وارى ما الذي يحدث
    Estávamos a comentar que arranjavas muito melhor. - Deixa-nos pagar-te uma bebida. Open Subtitles كنا نقول بإمكانك الحصول على ما هو أفضل. نشتري لك شراباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus