"paguei um" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد دفعت
        
    • أدفع مالاً
        
    Bem, eu Paguei um monte de dinheiro aqueles homens, e eles deixaram um espaço morto no corredor. Open Subtitles حسنا لقد دفعت لاصحاب الكاميرات هذه كل هذه النقود وتركو بقعة كبيرة عمياء داخل الرواق
    Vai rachar. Não, Paguei um extra para os que não racham. Open Subtitles ـ لا لا لا ، لقد دفعت مالاً إضافياً لشراء النوع الذي لا ينكسر
    Paguei um dinheirao por isto. Foda-se! Open Subtitles لقد دفعت الكثير من المال من أجل الاشتراك
    Paguei um bom dinheiro, muitos e muitos dólares para ter algumas substâncias químicas laranjas e fedorentas pulverizadas no meu corpo para parecer com o efeito de bronzeamento. Open Subtitles لقد دفعت مالا حقيقيا، دولارات فعلية لرش بعض المواد الكيميائية برائحة البرتقال على جسدي للتقرب من أثر ما تفعله الشمس
    Não Paguei um balúrdio para vir ouvir um samoano falar espanhol." Open Subtitles لم أدفع مالاً لأسمع شخص من جزر ساموا يتكلم الأسبانية
    Eu Paguei um bom dinheiro para ter estas sessões Open Subtitles أنا أدفع مالاً جيداً لهذه الجلسات
    Não. Já Paguei um advogado. Vou depená-lo. Open Subtitles لا ، لقد دفعت للمحامي من أجل تحطيمه
    Paguei um preço por fazer o que acreditava estar certo. Open Subtitles لقد دفعت ثمن ما آمنت به وفعلته
    Eu já Paguei um grande dote à família do Dhiraj! Open Subtitles لقد دفعت مهر كبير لعائلة ديراج
    Paguei um deposito. Open Subtitles لقد دفعت له مقدّمًا
    Paguei um bom dinheiro por si. Open Subtitles لقد دفعت مال كثير مقابلك.
    Lembrai-vos que vos Paguei um extra. Open Subtitles تذكر ، لقد دفعت لك المزيد
    Paguei um preço elevado. Open Subtitles لقد دفعت ثمنا غاليا
    Eu Paguei um preço justo. Open Subtitles لقد دفعت سعراً عادلاً.
    Paguei um preço alto pela casa da Serena. Open Subtitles لقد دفعت مقابل هام لمكان (سيرينا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus