"pai em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أبي في
        
    • والده في
        
    • والدها في
        
    • والدك في
        
    Igual à que apanhei com o pai em Karuizawa. Open Subtitles تماماً كالتي أمسكتها مع أبي في كارويزاوا
    Preciso chegar à casa do meu pai, em Shirning... para descobrir como lidar com elas. Não. Open Subtitles انا يجب أن أصل إلى مكان أبي في شيرنج اذا نحن ذاهبون لمعرفة كيفية التعامل معها
    Tony, vou enterrar o meu pai em Israel, por isso não vou estar aqui pelos próximos dias. Open Subtitles توني، سَأَدْفنُ أبي في إسرائيل، لذا أنا سوف لَنْ تَكُونُ هنا بضعة أيام.
    Owen vive sozinho agora em casa do pai, em Fairview. Open Subtitles أوين يعيش الآن وحيدا في منزل والده في فيرفيو
    Sigfried planeia levar o tesouro ao castelo do seu pai em Xanten. Open Subtitles يريد سيغفريد أخذ الكنز لقصر والده في زانتين
    Uma adolescente raptada pelo pai em Wilmington. Open Subtitles فتاة مراهقة خطفت من قبل والدها في ويلمنغتون
    Posso cantar a vitória do vosso pai em Porto Real. Open Subtitles يمكنني أن أغني أغنية انتصار والدك في كينجز لاندينج
    A fiscalização anda em cima de tudo e isso pode pôr o meu pai em sarilhos. Open Subtitles السلطات دقيقة في التلاعب بالأوراق الرسميّة , والتي من شأنها أن توقع أبي في المشاكل
    Você é como meu pai em alguns aspectos. - Você não discute comigo. Open Subtitles ،إنك تشبه أبي في بعض الأمور خاصة في عدم مجادلتك لما أقوله
    Dizes esse nome e eu ouço-te a dizer o nome do meu pai em sítios que nenhum filho devia ter de imaginar o nome do pai a ser dito. Open Subtitles عندما تقولي الإسم أسمعك تقولي أن إسم أبي في موضع لا يجب على طفل تخيل قول إسم أبيه
    Foi a primeira vez que foi sugerido que eu fosse ajudar o meu pai em alguma coisa. Open Subtitles كانت أول مرة يتم ترشيحي... لمساعدة أبي في أي شيء
    Os rapazes vão dormir no sofá na casa do meu pai, em Brooklyn. Open Subtitles الأولاد سينامون على الأرائك عند أبي في "بروكلن"
    Se encontrar o meu pai em Vasendorf, dê-lhe um olá por mim. Open Subtitles إذا رأيت أبي في فاسيندورف سلمي لي عليه
    Temos de separar o garoto do pai, em 2 salas. Open Subtitles علينا ان نفصل بين الفتى و والده في غرفتان الآن
    O ilustre Leonard, que tem de gerir a casa do pai em Dorset, sem mesada, enquanto o dito pai passeia pelo Médio Oriente em busca da cabeça de São João Baptista. Open Subtitles ليونارد المحترم ، حشر نفسه في تولي أمور بيت والده في دورسوت بدون أي دخل ، بينما والده يقوم بجولة حول الشرق الاوسط بحثا عن رأس يوحنا المعمدان
    Mas o Suspeito Zero estava em Detroit, e temos múltiplas testemunhas oculares que colocam o Simon no funeral do pai em Toronto, no mesmo dia. Open Subtitles لكنّالمشتبهصفركان موجوداًفي"ديترويت" و لدينا عدة شهود يؤكدون تواجد (سايمون) في جنازة والده في " تورنتو " ذاك اليوم
    É o número do escritório do seu pai em Nova Iorque. - Temos os registos do pai dele? - Tenho mesmo aqui. Open Subtitles ذلك مكتب والده في (نيويورك) هل لدينا سجلاّت الأب؟
    Baransky fez um ano na Escola de Economia de Londres antes de desistir e ir visitar o pai em Moscovo. Open Subtitles (برانسكي) أمضت عاماً واحداً في جامعة "لندن" الأقتصادية قبل أن تترك الجامعة و تذهب لزيارة والدها في "موسكو".
    Foi visitar o pai em... Oregon. Open Subtitles لقد ذهبت لزيارة والدها في أورجن
    Que faz o teu pai em Gresham, no Oregon? Open Subtitles أيها الكولونيل ماذا يعمل والدك في غرشام , أوريجن؟
    Deixa o teu pai em paz. Se eu disse que não, é não. Open Subtitles أتركي والدك في سلام إذا قلت "لا"، فهي "لا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus