"paisana" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخفى
        
    • متخفي
        
    • متخفياً
        
    • سرية
        
    • المتخفي
        
    • المتخفية
        
    • السريين
        
    • مُتخفي
        
    • مدنيين
        
    • مدنيّة
        
    • متخفية
        
    • متخفين
        
    • مُتخفيين
        
    • متخفيين
        
    • بالتخفي
        
    - Diabos Irmão à Paisana? - Estás metido em sarilhos. Open Subtitles هل هذا هو الصديق الخفى اللعين انت فى مشكلة
    Imagine que... um passador de crack mata um polícia à Paisana. Open Subtitles افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي
    Ninguém se quer meter na tua vida particular, Gary, mas lá por trabalhares à Paisana não deixas de ser observado. Open Subtitles لا أحد يريد أن يتدخل في حياتك الخاصة يا جيري لكن ليس لانك تعمل متخفياً الآن , لا احد يراقبك ؟
    Quero dizer, isto não é um artigo de meia página. Isto é uma importantissima história à Paisana, OK? Open Subtitles هذه ليست نصف صفحة من مقالة صحفية إنها قطعة سرية رئيسية
    O irmão à Paisana desconhecia a existência de uma organização secreta que lutava pelos Afro-Americanos. Open Subtitles السرية التامة للصديق الخفى هناك منظمة سرية تتبنى تحقيق العدالة للأمريكيين من أصول أفريقية
    Bem, Irmã Rapariga, se não vieste por causa do Amante à Paisana... vieste por causa do Irmão à Paisana. Open Subtitles حسنا سيستا إذا كنتى هنا ليس من أجل اللعب الخفى فبالتأكيد من أجل الصديق الخفى
    Diz-me tu, Irmão à Paisana, se realmente é esse o teu nome. Open Subtitles ماذا تعتقد أيها الصديق الخفى إذا كان هذا اسمك الحقيقى
    Ando à Paisana há 14 meses pela esquadra do 2º Distrito. Merda. Open Subtitles أنا أعمل كشرطي متخفي منذ 14 شهراً في مركز الشرطة اللعين
    Um polícia à Paisana usa sapatos pretos e meias brancas. Open Subtitles من خلال شرطي متخفي يتجول ويتنكر يرتدي حذاء أسوداً، وجوارب بيضاء
    Adorava poder ajudar, mas estou aqui à Paisana. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا صاح ، لكنني أعمل متخفياً الآن
    Portanto, nós queriamos usar uma das nossas à Paisana. Open Subtitles لذا . نحن نود ان نستعمل إحدى عملائنا متخفياً
    Não posso. Vou trabalhar à Paisana fora da cidade. Open Subtitles لا يستطيع ، سأكون في مهمة سرية لن أكون قادر على رؤيتك
    Sempre ás ordens, agente. Adoro esta treta á Paisana. Open Subtitles في أي وقت، أيها الشرطي أنا أحب هذا العمل المتخفي
    Para que conste, eu não falsifiquei nada, porque eu estava lá à Paisana. Open Subtitles و للتوضيح ، أنا لم أزوّر أي شيء لأنني كنت أنا المتخفية
    - Um polícia à Paisana que anda a segui-lo de carro. Open Subtitles مثل تتبعه عن طريق أحد رجال الشرطة السريين في سيارة
    O tipo foi detido a vender erva a um polícia à Paisana, numa zona escolar. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليه وهو يبيع الحشيش لشرطي مُتخفي بساحة مدرسة مرتين
    - Muito bem. Para vossa informação, têm dois polícias à Paisana lá fora num carro descaracterizado. Open Subtitles لمعلوماتكم، هناك شخصان يرتديان ملابس مدنيين ويربضان في سيارة بلا لوحة أمام منزلكما
    Mandei segui-la... à Paisana. Open Subtitles لقد وضعتُ تفاصيل حماية عليها بثياب مدنيّة
    Aliás, estou à Paisana. Sou pega. Open Subtitles في الحقيقة انا متخفية الآن الآن انا عاهرة
    Não podemos enviar pessoal não-governamental à Paisana para uma zona interdita, havendo a possibilidade de repercussões diplomáticas. Open Subtitles لا يمككنا إرسال موظفين متخفين في هيئة اشخاص غير أمريكان لتلك المنطقة المحرمة مع إمكانية حدوث مشاكل دبلوماسية، كلا
    Mas, se não sabem como são os compradores podemos ir à Paisana. Open Subtitles لكن إذا لم يكُن يعلموا كيف يبدو شكل المُشتريين فنستطيع الذهاب مُتخفيين
    Vão trabalhar à Paisana como estudantes de liceu. Open Subtitles ستكونون شرطة متخفيين كطلاب في المدرسة الثانوية
    Natural dos Estados Unidos. A trabalhar à Paisana com a IRK os últimos três anos. Open Subtitles أمريكي المولد، يعمل بالتخفي مع الجمهورية منذ آخر 3 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus