Sei que virás e me levarás para o Palácio dos ventos. | Open Subtitles | أعرف بأنك ستأتي وتحملني للخارج إلى قصر الرياح |
Tens de vir connosco para o Palácio dos Profetas. Apenas lá te podemos ensinar a controlá-lo. | Open Subtitles | عليكَ انّ تأتى إلى قصر المُتنبئين هناك فحسب ، يُمكننا أنّ نعلم التحكم بتلكَ القوىَ. |
Saberás tudo o que precisas quando chegarmos ao Palácio dos Profetas. | Open Subtitles | ستتعلمكلّشيءأنتَبحاجةلتعلـّمه، بمجرّد أنّ نبلغ قصر المُتنبئين. |
- Vai permitir, sim. E se quer que eu vá ao Palácio dos Profetas, vai ajudar-me. | Open Subtitles | و إنّ وددتي أنّ أذهب ، إلى قصر المُتنبئين فستساعدينى بذلك. |
As nossas espiãs souberam que ela e os seus amigos já vêm a caminho do Palácio dos Profetas. | Open Subtitles | جواسيسناعلمواأنهاوأصدقائها، مُتجهين بالفعل إلى قصر المتنبئين. |
Segundo o mundo para além do Palácio dos Profetas tenho quase 300 anos. | Open Subtitles | طبقاً للتقدير خارج قصر المُتنبئين فأنا عُمري 300 عـام. |
O Palácio dos Anchorenas ficava do outro lado do parque... e eles queriam construir outro ao lado da basílica. | Open Subtitles | و كان قصر الناسكة على الجانب الآخر من الحديقة و أرادوا بناية جديدة بجوار الكنيسة |
Nós estamos à distância de disparo do Palácio dos Saqueadores. | Open Subtitles | نحن علي بعد مسافة من منطقة الإطلاق علي قصر الغجر. |
Vem comigo ao Palácio dos Céus para seres julgado. | Open Subtitles | وآويت أيضاً روحاً أخرى. وعليكَ ان تتبعني حالاً إلى قصر السماء لِتحاكم. |
Naquele ano... quando abandonei o Palácio dos Céus e te segui até aqui, | Open Subtitles | في الحَرب السابِقه تركتُ قصر السماء وتبعتكَ اِلى هُنا. |
- No Palácio dos dentistas. - Espere um pouco. | Open Subtitles | في قصر أطباء الأسنان انتظري قليلاً |
Podemos ver Bajirao aqui enquanto ele está no Palácio dos espelhos. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى هنا ي Bajirao، بتوقيت شرق الولايات المتحدة ل الثانية له في قصر المرايا. |
Mastani Saheba por favor espere no Palácio dos espelhos vou informar Peshwa. | Open Subtitles | ماستاني Saheba، يرجى الانتظار في قصر المرايا... أنا سوف تبلغ بيشوا. |
- O Palácio dos mil brinquedos. | Open Subtitles | إنه قصر الألف دمية |
O quadro retrata um simpósio no Palácio dos Medici. | Open Subtitles | الصورة لندوة في قصر ميديشي |
Então, quanto falta para o Palácio dos Profetas? | Open Subtitles | إذن كم يبعد قصر المُتنبئين؟ |
Bem-vindo ao Palácio dos Profetas. Obrigado. | Open Subtitles | مرحباً بكَ فى قصر المُتنبئين. |
Deixe o Palácio dos Profetas e encontre a irmã do Seeker, a desprovida de dom, Jennsen Rahl. | Open Subtitles | -غادري قصر النبوءات " ." "و أعثري على أخت الباحث، ذات الموهبة الأصيلة ، (جينسين رال)." |
Temos o Palácio dos Saqueadores fixo. | Open Subtitles | لدينا هدف صعب علي قصر الغجر. |
Do hotel perto do Palácio dos Doges, das gôndolas. | Open Subtitles | الفندق بقرب قصر دوج القوارب |