"paládio" - Traduction Portugais en Arabe

    • باليديوم
        
    • البلاديوم
        
    • بلاديوم
        
    • بالاديوم
        
    Há menos de uma hora, o Paládio foi roubado. Open Subtitles قبل أقل من ساعة خلت تمتْ سرقة الـ(باليديوم)
    Porquê fazer uma bala de Paládio? Open Subtitles لماذا تُصنع رصاصة من "باليديوم" ؟
    Na abóbada real, há uma estátua chamada Paládio. Open Subtitles في الخزانة الملكية هنالكَ تمثال (يدعى بالـ(باليديوم
    Fiz simulações com todos os elementos conhecidos e nenhum é um substituto viável para o núcleo de Paládio. Open Subtitles أجريتُ فحصاً على كل عنصر معروف. ولا يمكن لشيء أن يكون قابل للإستبدال مع البلاديوم الأساسية.
    Precisamos de algo chamado hidreto de Paládio. Open Subtitles نحتاج شىء يطلق عليه هيدرات البلاديوم إنه عنصر
    Ouro, zinco, argônio, nitrogénio, Paládio, bromo, rutênio, mercúrio, cobre, tálio, untório. Open Subtitles الذهب, الزنك. أرجون ,نيتروجين بلاديوم
    Há menos de uma hora, o Paládio foi roubado. Open Subtitles (منذ أقلّ من ساعة, تمت سرقة الـ(باليديوم
    O Paládio só pode estar lá. Open Subtitles لو كان الـ(باليديوم) في أيّ مكان فسيكون هناك
    Creio que nos ofereceu para recuperar o Paládio debaixo do nariz de todo o exército cólquida. Open Subtitles (أظنّكَ جعلتنا نتطوع لإستعادة الـ(باليديوم من بين أحضان الجيش الـ(كولكي) بأسره
    - Ele disse aos homens que o Paládio já não está na cidade. Open Subtitles لقدْ أخبر الحرس بأنّ الـ(باليديوم) ليس في المدينة
    Certo... Pasífae não permitirá que o Paládio saia da sua vista. Open Subtitles صحيح, ما كانتْ (باسيفاي) لتدع الـ(باليديوم) يغيب عن ناظريها
    - Levem o Paládio e vão. Open Subtitles ليس ثمة متسعٌ من الوقت, خذا الـ(باليديوم) و إرحلا فحسب
    Sem o Paládio, temo que a cidade caia. Open Subtitles بدون الـ(باليديوم) أخشى إنّ المدينة ستسقط
    Na abóbada real, há uma estátua chamada Paládio. Open Subtitles داخل القبو الملكي هنالك تمثال يدعى الـ(باليديوم)
    Não temos tempo. Temos que levar o Paládio a Atlantis. Open Subtitles لا نملك متسعاً من الوقت, علينا إعادة الـ(باليديوم) إلى (أطلانطس)
    Mas entretanto, nós aproveitamos a distracção para nos ligarmos ao planeta e obtermos o hidreto de Paládio. Open Subtitles ولكن فى نفس الوقت نستفيد من التشتت لنتصل بالبوابه ونحصل على هيدرات البلاديوم
    O único alvo de valor é uma estação de pesagem especializada em Paládio. Open Subtitles الهدف الوحيد ذو القيمة هو محطة للتعدين الثقيل متخصصة في البلاديوم
    Tudo isto era um roubo de Paládio. Open Subtitles الرهائن آمنين الامر كله كان بشأن سرقة البلاديوم
    Usando o sinal de interferência da policia para roubar Paládio. Open Subtitles استخدام بروتوكول التشويش الخاص بالشرطة لسرقة البلاديوم
    Este robot tem circuitos incrustados com Paládio. Open Subtitles هذا الأنسان الآلي لديه دوائر مرصعة البلاديوم
    Podia especular mais, mas seria tão inútil como tentar obter fusão a frio a partir da eletrólise da água deuterada num elétrodo de Paládio. Open Subtitles يمكنني الشروع في التخمين أكثر لكن لا فائدة من ذلك بقدر محاولة مراقبة الانصهار البارد من التحليل الكهربائي للمياه الثقيلة على قطب بلاديوم.
    É Paládio... 0,15 gramas. Precisamos de 1,6... Open Subtitles إنه بالاديوم 0.15 جرام نحتاج على الأقل إلى 1.6

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus