Gostava de vos convidar a todos para o Club Palace... | Open Subtitles | أود دعوتكم جميعاً إلى قصر النادي عشية عيد الميلاد |
Um dos principais "chefs" do Pasta Palace foi raptado por operacionais do Burger Bazaar, na esperança de saberem o local da sua receita de molho secreta. | TED | أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة. |
A Lureen lá do Palace disse-me que estavas de folga. | Open Subtitles | لورين هناك فى بالاس قالت انك لم تاتى الليله |
Tipos ricos como vocês deviam ficar em Manhattan no Waldorf ou no Palace. | Open Subtitles | يجب أن يقصد الأثرياء مانهاتن وأن يقيموا في الدورف أو في الـ بالاس |
Yuri, não te esqueças de ver os especiais no Palace. | Open Subtitles | يوري، لا ننسى للتحقق من العروض الخاصة في القصر. |
Vê Buffy, o que tens que aprender sobre o Palace... e isso pode levar um tempo... é que esse trabalho se resume a apenas uma coisa. | Open Subtitles | أترين يا بافي الشيئ الذي يجب أن تتعلميه عن القصر وذلك سيتطلب فترة هو أن الآمان في الوظيفة كل ذلك سيتلخص في شيئ بسيط |
Na semana passada, e ainda em Kingsley Hall, aceitou o convite para um chá com o rei George e a raínha Mary no Buckingham Palace, antes de se deslocar novamente para a Conferência." | Open Subtitles | و انطلق أمس من قاعة كينجزلي ليقبل دعوة على الشاي من الملك جورج و الملكة ماري في قصر باكينجهام قبل حضور المؤتمر |
Bem vindo ao Double Meat Palace. Posso ajudar... | Open Subtitles | مرحباً بك في قصر اللحم المزدوج كيف يمكنني أن أساعدك |
Embora não tenha a certeza se com o teu sálario do Palace vais poder bancar. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنه يمكنني البيع بما لديك من أجر من قصر اللحم المزدوج , رغم ذلك |
Estou tão apertada de dinheito que eu tenho que fritar hamburguers no Double Meat Palace e... | Open Subtitles | ومررت بضائقة مالية والتي تجعلني أعد البرجر في قصر اللحم المزدوج |
Um autocarro cheio de idosos parou perto do Cheese Palace. | Open Subtitles | حافلة مليئة بكبار السن توقفت عند قصر الجبن |
Melhor do que lugares ao junto ao ringue no campeonato de pesos médios no Ceasar's Palace amanhã à noite? | Open Subtitles | أفضل من مشاهدة المعركة من المقاعد الأمامية لبطولة الأوزان الثقيلة في قصر القياصرة بليلة الغد؟ |
Desculpe, estes carros não são do Hotel Palace? | Open Subtitles | عفواً, أليست تلك السيارات من فندق بالاس ؟ |
Olá. A tua mãe disse-me que estão hospedadas no Palace. | Open Subtitles | مرحباً، أخبرتني أمك أنكم تمكثون هنا في فندق "بالاس" |
Bass demasiado bêbedo, no bar do Palace, a beber os seus problemas e o seu capital de investimento. | Open Subtitles | مخموراً في حانة بالاس يشرب بعيداً عن الأستثمار المالي |
Vão assaltar um armazém que está arrendado à Palace Electronics. | Open Subtitles | 30 سيقومون بالسطو على المخزن "المؤجر الى "بالاس اليكترونكس |
O último movimento antes de levantar dinheiro, foi num hotel em Palm Springs, o "The Palace". | Open Subtitles | المعاملة قبل الاخيرة تمت فى فنق فى بالم سبرنج بالاس |
Aqui no Palace, mantêns os teus amigos perto e os teus inimigos mais perto ainda. | Open Subtitles | هيكل السلطة بسيط في القصر , اجعلي أصدقائك قريبين وأعدائك أقرب |
Vem. Tenho uma carruagem. Os outros nos esperam no Palace Yard. | Open Subtitles | تعال، لدي حافلة البقية ينتظرونا في ساحة القصر |
Ei, tudo bem Dom? Olha, vens ao Palace conosco? | Open Subtitles | كيف حالك دوم , اسمع لما لاتاتي معنا الى القصر غدا |
A sair para a "luta", como um matador a sair do Hotel Palace em Madrid. | Open Subtitles | في مدريد فندق القصر مثل مصارع الثيران يغادر |
Lá vai ela, dentro do hotel Sheraton Palace. | Open Subtitles | هناك يَذْهبُ. إلى فندقِ قصرِ الشيراتونَ. |