"palavra do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كلمة مما
        
    • اي كلمة
        
    • كلمة ممّا
        
    • كلمةً ممّا
        
    Prometo que não vou dizer uma palavra do que ouvi. Adeus. Open Subtitles أعدك لن أنبس ببنت شفة بأي كلمة مما سمعتها، وداعاً
    Geralmente não conseguem entender uma palavra do que ele diz. Open Subtitles يتحدث كثيراً عادة لا يمكنك فهم كلمة مما يقول
    Não percebo uma palavra do que dizes com essa coisa na boca. Open Subtitles لا يمكنني فهم كلمة مما تقولين بسبب ما وضع بداخل فمك
    Não que ele ouve uma palavra do que estou a dizer. Open Subtitles لا يسمع اي كلمة أنا أقولها , عليك ان تهز رأسك و تغامز بالعين معه اذا لم تمانع
    Não ouviram uma palavra do que eu disse. Não acreditam em mim nem na minha história. Open Subtitles لم يصغوا إلى كلمة ممّا قلتُ، لم يصدّقوني، لم يصدّقوا قصّتي.
    E porque é que eu deveria acreditar uma palavra do que dizes? Open Subtitles ولمَ عساي أصدّق كلمةً ممّا تقوله؟
    Tu não percebes uma palavra do que digo, pois não? Open Subtitles أنتى لم تفهمى كلمة مما قلتة , أليس كذلك ؟
    Se formos com este tipo podemos acabar num santuário... isto se acreditarmos numa só palavra do que ele diz. Open Subtitles لو أننا ذهبنا مع هذا الشخص فربما إنتهى بنا الأمر في عرين .. لو أننا إستطعنا تصديق كلمة مما يقوله
    - Ouça. Não entendi uma palavra do que disse. Open Subtitles أنا لا أفهم كلمة مما تقول ما الذي تريده ؟
    Fazes estas grandes declarações, mas nem posso confiar numa palavra do que dizes. Open Subtitles تقومين بعمل الخطب العصماء ولكنني لا استطيع الثقة في كلمة مما تقولين
    Mas é óbvio que resultou. Vamos presumir que não entende uma palavra do que lhe digo, mas se voltar para a mesa, posso arranjar isto. Open Subtitles اعلم انك لم تفهم كلمة مما اقولها لكن فقط عد الى الطاولة, يمكنني معالجة ذلك
    Não percebi uma única palavra do que disseste. Ouvi falar em Rússia. Que têm eles a ver com isto? Open Subtitles لم أفهم أي كلمة مما قلتيه ، سمعت روسيا ، فما علاقتهم بذلك الأمر ؟
    Não percebo uma palavra do que dizes, portanto, não gastes saliva. Open Subtitles أنا لا أستطيع ان أفهم كلمة مما تقولين لذلك لا تحاولي تضييع أنفاسك
    Ok, não entendi uma palavra do que acabaste de dizer, excepto, animais feios e Sickinger. Open Subtitles حسناً لم أفهم ولا كلمة مما قلت خصوصاً الجزء المتعلق بالكراهية
    Não compreende uma única palavra do que estou a dizer, pois não? Open Subtitles أنت لا تفهم حقاً كلمة مما أقولها الآن، صحيح؟
    Não ouças uma palavra do que dizem, estão a mentir. Open Subtitles لا تستمع إلى كلمة مما يقولون إنّهم يقصّون عليكَ الأكاذيب
    Eu tratei disso. Auscultadores. Não vou ouvir uma palavra do que os velhotes vão dizer. Open Subtitles لقد غطيت هذا، سماعات، لن أسمع كلمة مما يقوله هؤلاء العجائز غريبي الأطوار
    - Belo rabo. - Você não ouviu uma palavra do que eu disse. Open Subtitles مؤخرة جميلة - انت لم تستمع الى اي كلمة قلتها -
    Ouviu uma palavra do que eu disse? Open Subtitles هل كنتَ تستمع إلى اي كلمة قد قلتها؟
    Não pode usar uma palavra do que ela disse. Open Subtitles لا يمكنكِ استخدام كلمة ممّا قالتُه لكِ.
    Não ouviste uma palavra do que eu disse? Tu és um homem. Open Subtitles ‫ألم تسمعي كلمة ممّا قلت؟
    Não percebi palavra do que disse. Open Subtitles لم أستوعب كلمةً ممّا قلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus