Não há hipóteses de eu subir ao palco com alguém que seja pró-aborto. | Open Subtitles | لا يمكن أن أخرج على المسرح مع أي شخص مؤيد لحق الاجهاض |
Ele quer apoiá-la, não quer ter que dividir o palco com um Procurador. | Open Subtitles | إنه يرغب بتأييدك , و لكنه لا يرغب بمشاركة المسرح مع مُساعد |
Um dos meus momentos mais felizes neste percurso, foi após o livro sair. Estava no palco com o John Chambers, diretor executivo da Cisco. | TED | إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها خلال هاته الرحلة برمتها، بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز، الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو. |
É o tipo que estava no palco com o Ronnie. | Open Subtitles | -ذلك الرّجل الذي كان على المنصّة مع (روني ). |
Eu já tinha estado no palco com aquele tipo, com a Eudora Welty a dar-nos um prémio. | Open Subtitles | يا إلهي - أجل - إذن، كنت جالساً هناك - أجل - كنت على المنصّة مع هذا الشخص (نستلم جائزتنا من (أودرا ويلتي |
Precisamos de um médico no palco com urgência. | Open Subtitles | نحتاج الى طبيب يأتي الى المنصة في الحال ؟ |
Vocês vão estar lá em cima, no palco com o Destiny's Child. | Open Subtitles | أنتم يارفاق ستكونوا هناك، على المنصة مع فرقة "دستنيز تشايلد". |
Ilumine aquele palco com esse afamado carisma | Open Subtitles | أضيئوا المسرح مع ذلك الوئام القديم |
- Dez minutos no palco com o meu velho amigo, Sr. Ackerman. | Open Subtitles | - عشر دقائق على المسرح مع صديقي القديم السيد اكرمان |
Em primeiro lugar, o Michael vai chegar ao palco, com uma espécie de pasta. | Open Subtitles | سيأتي مايكل من خارج المسرح مع حقيبة |
Passados uns 5 minutos, entra a senhora que estava em palco com mais alguns membros do elenco. | Open Subtitles | وبعد خمسة دقائق، من يدخل الحانة... سوى تلك السيدة على المسرح مع بعض من طاقم التمثيل... |
Porque eu estou aqui neste palco com os melhores dançarinos, | Open Subtitles | لأنني هنا في هذا المسرح مع أفضل الراقصين... |
Tu podias ir ao palco com o meu pai. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تكوني على المسرح مع والدي |
O músico ou os músicos são convidados a subir ao palco com um cronómetro e abrir a partitura, que, na verdade foi comprada pelo Museu de Arte Moderna... quer dizer, a partitura. | TED | الموسيقي أو الموسيقيين مدعوون للمشي على خشبة المسرح مع ساعة توقيت والافتتاح، والتي تم شراؤها في الواقع من قبل متحف الفن الحديث - هذا هو الافتتاح. |
Então, do escuro, surgiu o Paul Westerberg a meio do palco com uma guitarra acústica, tocando Here Comes a Regular. | Open Subtitles | ثم ، خارجاً من الظلمة ، يخطو (بول ويستربرج) لوسط المسرح مع جيتار يدوى "عازفاً أغنية "هنا يأتى منتظماً |
Orson Hodge, que você estava no palco com a banda quando o fogo começou. | Open Subtitles | أورسن هودج) أنّك كنت على المسرح) مع الفرقة عندما إندلع الحريق |
Necessitamos de um médico no palco com urgência! | Open Subtitles | نحتاج الى طبيب يأتي الى المنصة في الحال ؟ |
Vou subir ao palco com o meu pai. | Open Subtitles | أنا على وشك الذهاب إلى المنصة مع أبي |