"palpável" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملموس
        
    • ملموسة
        
    • ملموساً
        
    Continuo a ver-vos em forma tão palpável como esta que agora empunho. Open Subtitles أراك الآن بشكل ملموس كهذا الذى أستله الآن
    Mas tão real e palpável como a cadeira onde está sentada. Open Subtitles و حقيقى و ملموس مثل الكرسى الذى تجلسين عليه
    Este é o meu único elo palpável para o amor da minha vida. Open Subtitles هذا هو ربط بلادي ملموس فقط الى حب حياتي.
    Mas, ao mesmo tempo, mantendo-o a uma distância segura, domesticando-o, tornando-o palpável. Open Subtitles ولكن في نفس الوقت الحفاظ على المسافة الآمنة عنها السينما تروض الرغبات تُذيبها وتجسدها بطريقة ملموسة
    Naturalmente que nos focamos também em quanto angariamos porque é um resultado muito palpável; mas para mim, a consciencialização e educação são muito mais importante que os fundos angariados, porque sei que isso altera e salva vidas hoje em dia, e um bom exemplo disso é um jovem que conheci no South by Southwest em Austin, no Texas, no início deste ano. TED حاليا نركز بالطبع على مقدار المال الذي نجمعه ، لأنها نتيجة ملموسة ، لكن بالنسبة لي التوعية والتثقيف، أهم بكثير من المال الذي جمعناه لأنني على يقين بأن التغيير و الحفاظ على حياة الناس اليوم والذي يمكن طرح أفضل مثال عليه شاب قابلته في الجنوب ،عند الجنوب الغربي في أوستن ، تكساس ،في بداية العام
    Só aquele pedaço de Matéria Zero fez-me palpável. Open Subtitles مجرد كمية قليلة من "المادة صفر" جعلتني ملموساً
    Mas há uma sensação palpável nesta sala. Open Subtitles لكن، وكأنّ ثمّة توتّر ملموس في هذه الغرفة
    Vamos ter um modelo 3D palpável e anatomicamente correcto deste tumor, ligado aos órgãos à sua volta. Open Subtitles سيكون لديّنا نموذج ملموس وثلاثي الأبعاد مماثل تشريحًا لهذا الورم ومربوط بالأعضاء المجاورة
    Preciso de qualquer coisa palpável. Open Subtitles احتاج شيء ملموس
    A tensão entre vocês é palpável. Open Subtitles التوثر بينكما ملموس
    Tenho algo mais palpável para te mostrar. Open Subtitles لدي شيء ملموس لأريه لك
    Foi o primeiro Americano a tornar a Ciência palpável e tangível para o povo Americano, pela forma como escreveu e falou sobre ela. Open Subtitles 396)}كان أول أمريكي يجعل من العلم 396)}واضحاً و ملموس 396)}للشعب الأمريكي بسبب الطريقة التي .كتب و تحدثَ بها عن العلم
    - Ele é visível. Mas não palpável. Open Subtitles هو مرئي لكن غير ملموس.
    Quando foste exposto à Matéria Zero, foste restaurado para um estado palpável. Open Subtitles لقدعدت إلى حالة ملموسة مؤقتا
    Agora está irritada e palpável. Open Subtitles و ملموسة
    Um acerto palpável. Open Subtitles ضربة ملموسة!
    O interesse público pelo Trump era palpável. Open Subtitles ‏الاهتمام الشعبي بـ"ترامب" كان ملموساً. ‏
    (Aplausos) MZ: A energia na sala era palpável quando fizeste esta palestra e acabaste por conseguir bastante doações do Audacious Project, que é uma iniciativa TED para apoiar grandes ideias, para elas poderem acontecer. TED (تصفيق) مانوش زومورودي: كان الحماس ملموساً في القاعة عند إلقاء محادثتك، وانتهى بقدر كبير من التمويل من Audacious Project، وهي مبادرة TED لحصول بعض الأفكار الكبيرة على الدعم لتطبيقها على أرض الواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus