O meu palpite é que são os que ela tem acesso. | Open Subtitles | اعتقادي أن هذه الأدوية هي ما تملك لها وصفة للحصول عليها |
O meu palpite é que a indução, neste caso, é de longa duração e muito mais substancial | Open Subtitles | اعتقادي أنه التأثير في هذه الحالة طويلة الأمد وأكثر جوهرية |
O meu palpite é que iam vender algumas AR-15. | Open Subtitles | إعتقادي أنّه كان على وشك بيعه لبنادق "آي آر-15". |
O meu palpite é que foi um ato espontâneo. Ou teriam aberto uma cova, certo? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} في إعتقادي أنّه كان فعلا عفوياً، وإلا كان ليُحفر قبر، صحيح؟ |
O meu palpite é que por isso a lona pegou fogo. | Open Subtitles | تخميني أن هذا هو السبب لحدوث حريق الأقمشة. |
Estou a espera da confirmação da Abby, mas o meu palpite é que era água potável, para uso a bordo do San Dominick. | Open Subtitles | . "أنا انتظر التأكيد من "ابي . لكن تخميني أن هذا الماء صالح للشرب . (والاستخدام ، علي متن الــ(سان دومينك |
O meu palpite é que transformaram uma das caves numa caixa-forte. | Open Subtitles | تخميني هو أنهم قاموا بتحويل أحد الأقبية إلى غرفة منيعة |
Depois disso, o meu palpite é que nunca mais ouvirá falar dele novamente. | Open Subtitles | بعد ذلك، تخميني هو انك لن تسمع عنه ثانيةً. |
O meu palpite é que o cabo ficou enrolado à volta da hélice. Eu vou. Temos um mini-submersível que posso utilizar. | Open Subtitles | اعتقادي بأن السلك قد التف حول المروحة سأذهب أنا، لدينا غواصات صغيرة يمكنني التحكم بها |
Porque o meu palpite é que ele estava a caminho, e percebeu... | Open Subtitles | لأن في اعتقادي أنه كان في طريقة إلى هنا ، وبعدها أدرك |
O meu palpite é que tu és a razão por que vieram. | Open Subtitles | في اعتقادي أنك السبب من وراء وجودهما هنا |
O meu palpite é que ele estava, envolvido com o Solano. | Open Subtitles | إعتقادي أنّه كان متورطاً جدّاً مع (سولانو). |
Bem, o meu palpite é que ele estava muito enrolado, com o Solano, e foram amarrar as pontas soltas. | Open Subtitles | إعتقادي أنّه كان متورطاً جدّاً مع (سولانو)... وكانوا يحاولون إنهاء الأمور العالقة. |
O meu palpite é que já cometeste todos os sete pecados capitais, tal como todos nós. | Open Subtitles | تخميني هو انك ارتكبت كل الخطايا السبعه القاتله مثل بقيتنا |
O meu palpite é que esses dois não vão dar nada. | Open Subtitles | تخميني هو أن هؤلاء الرجال لا ستعمل تتخلى عن اي شيء. |
Sabes, o meu palpite é que metade da clientela aqui pode ser... | Open Subtitles | هل تعلم , تخميني هو ان نصف الزبائن هنا قد يكونو مظللين |