O Garth Pancake, apesar de não dominar nenhum deles, é um homem dos sete instrumentos, essencial para alcançar o nosso objectivo. | Open Subtitles | بالرغم من أن جارث بانكاك ليست له خبرة إلا إنه مفتاح كل شئ الذى سيؤدى بنا إلى هدفنا |
Teremos de confiar nela, visto não termos alternativa e uma vez que ela só compartilhará da parte que cabe ao Sr. Pancake do furto. | Open Subtitles | و سيكون علينا أن نأتمنها مادام ليس أمامنا خيار آخر و حيث أنها ستشارك السيد بانكاك فقط فى نصيبه بالطبع. |
O Sr. Pancake tem razão. Não podemos tirar de novo à sorte. | Open Subtitles | أعتقد أن السيد بانكاك محق لا يمكن أن نسحب القش مرة أخرى |
Mas em vez disso, levaste-me à noite da família da Granja Pancake. | Open Subtitles | برغم أنك أخذتني إلى "اللية العائلية" بمطعم "بانكيك بلانتيشن". |
Não faz mal. Podemos voltar para o Pancake Castle. | Open Subtitles | لا بأس "بوسعنا العودة لمطعم فطائر الـ"بانكيك |
Os Pancake são uma das minhas bandas preferidas. | Open Subtitles | بانكيك من أفضل الفرق الموسيقيه |
O Sr. Pancake é um acérrimo inimigo do Banco Central e é um daqueles excêntricos que amealha as suas poupanças. | Open Subtitles | السيد بانكاك هو أحد المتحمسين من الإحتياطى الفيدرالى و فى الحقيقة، هو أحد أولئك الغريبو الأطوار الذين نقرأ عنهم فى أغلب الأحيان |
O dinheiro é do Sr. Pancake. | Open Subtitles | هذا المال خاص بالسيد بانكاك |
Lembras-te como te sentiste horrível quando soubeste que eu e o Roy passámos o último dia de Acção de Graças no Pancake Castle e convidaste-nos para virmos a tua casa no ano seguinte? | Open Subtitles | هل تذكرين عندما .. شعرتِ بالسوء عندما عرفتِ أنني أنا و(روي) قضينا .. عيد الشكر الماضي في مطعم فطائر الـ"بانكيك"، فقمتِ .. |