Já leram sobre como a nova economia está a alterar os papéis de quem cuida e de quem ganha salário. | TED | كنت قد قرأت عن كيف أن الاقتصاد الجديد قد غير أدوار مقدمي الرعاية والاجير. |
Hollywood tem uma história sórdida de seleção para o elenco de atores fisicamente saudáveis para interpretarem papéis de pessoas com deficiência no ecrã. | TED | تاريخ هوليود بائس في اختيار ممثلين أصحاء للعب أدوار ذوي الاحتياجات الخاصة على الشاشة. |
papéis de imigração, registos de patentes, registos criminais... | Open Subtitles | اوراق الهجره.. سجلات براعة اختراع ملفات المجرمين |
Que tipo de mulher entrega os papéis de divórcio no dia dos namorados? | Open Subtitles | أي نوع من النساء تسلم اوراق الطلاق فى يوم عيد الحب ؟ |
São muitos papéis de doces para este tipo de bairro. | Open Subtitles | هناك كثير من أغلفة الحلوى في هذه المنطقة |
Ele trabalhava num abrigo, me ajudou com os papéis de identificação. | Open Subtitles | كان يعمل في أحد الملاجىء، ساعدني في الحصول على أوراق الهوية. |
Não. Pensei que ia ter os meus papéis de alforria. | Open Subtitles | لا ، لقد ظننت أنني سأحصل على أوراق إنهاء خدمتي |
Nós temos de assumir os papéis de uma família normal. | Open Subtitles | -لا، يجب علينا محاولة إفتراض أدوار العائلة البشرية العادية |
"Obrigado pelo seu contacto, mas queremos combinar os papéis "de mordomo, motorista e camareiro | Open Subtitles | "شكراً على إستفسارك لكن نريد جمع أدوار رئيس الخدم والسائق والخادم" |
Tratando-se de papéis de zombie, é óptimo. | Open Subtitles | بينما أدوار زومبي تلعب، عظيم. |
Não faremos mais papéis de menina, acabou-se. | Open Subtitles | لن نقوم بأداء المزيد من أدوار الأطفال يا (ويندي)، تلك المرحلة انتهت |
Eu não estou a conseguir papéis de protagonista. | Open Subtitles | لن أنال أدوار بطولة |
E assim que assinarmos os papéis de adopção ele será um de nós. | Open Subtitles | وحالما اوقع على اوراق رعايته سيكون مننا |
E gostávamos de assinar aqueles papéis de custódia e seguir em frente. | Open Subtitles | ونود توقيع اوراق رعايتك لنجعل هذا شرعي |
É muito mais educado intimar com os papéis de divórcio. | Open Subtitles | اكثر من ذالك عند ارسلك اوراق الطلاق |
- Os gatos não são meus! E esta montanha de papéis de chocolates? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن هذا الجبل من أغلفة أصابع الحلوى |
Este é o colar de papéis de pastilha elástica que a Virginia me fez no campo de férias para jovens grávidas. | Open Subtitles | وهذا العقد المصنوع من أغلفة العلك والذي صنعته فرجينيا لي في مخيم الفتيات الحوامل |
E aquele arquivo tinha os seus papéis de adopção com o nome dos seus pais. | Open Subtitles | وذلك الملف يحتوي على أوراق تبنّيكِ مع أسماء والديكِ الحقيقيين. |
Disse que eu podia arranjar papéis de imigração. | Open Subtitles | لقد قلت بأن بإمكاني الحصول على أوراق المهاجرين. |