"papelão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الورق
        
    • الكرتون
        
    • كرتونية
        
    • كرتوني
        
    • كرتونيّة
        
    • ورق مقوى
        
    • مقوّى
        
    A pizza do Iraque tem gosto de ketchup com papelão. Open Subtitles البيتزا في العراق طعمه مثل الكاتشب على الورق المقوى
    Pessoas que viviam em caixas de papelão! Open Subtitles أشخاص يعيشوا في صناديق من الورق المقوى..
    Não sabia se ia receber os teus pedaços numa caixa de papelão. Open Subtitles لم اكن متأكدة تماماً انك ستعود انت وليس قطع من جسمك في صندوق من الورق المقوى
    Ajudem-no a limpar isto para depois começar a colocar papelão. Open Subtitles ساعِده على تنظيف المكان" "ثمّ ابدأ بوضع الكرتون أرضاً
    Estávamos a trocar caixas pesadas por caixas de papelão. Open Subtitles كنّا نستبدل صناديق الخشب الثقيلة بصناديق كرتونية خفيفة
    Eu votei na sexta, porque era bastante comestível, quero dizer, nem sequer se dá pelo pão, não há amido e nem sabor a papelão. Open Subtitles أنا صوتّ للرقم ستة إنها جيدة فعلاً أعني أنك لا تلاحظ أبداً طعم الخبز فيها لا يوجد فيها نشاء، ولا طعم الورق المقوى
    O tenente aqui atirou a caixa de papelão inteira. Open Subtitles الملازم رماهم داخل صندوق من الورق المقوى
    São feitos de papelão, idiota. Open Subtitles لأنهم مصنوعين من الورق المقوى يا صاحب رائحة الفم الكريهة
    Volte para a sua caixa de papelão. Open Subtitles فقط ارجع الى صندوق الورق المقوى الخاص بك
    Sabes, ele tem três, e vai ficar feliz com uma caixa de papelão, ou com um chaveiro. Open Subtitles أجل، كما تعلمين عمره 3 سنوات سينشغل بصندوق من الورق المقوى أو مجموعة مفاتيح
    Partilhámos uma caixa de papelão, foi casamento por interesse. Open Subtitles أنت تشترك في صندوق من الورق المقوى، هو حقا أكثر الزواج من الراحة.
    Mas... é o menor número de vítimas de papelão até agora. Open Subtitles ولكن هو لدينا أقل عدد من القتلى من الورق المقوى حتى الان.
    Quero tão esmurrar um maluco que não seja feito de papelão. Open Subtitles أنا مستعد حتى لركلة بعض غير الورق المقوى مجنون.
    Passam da construção em bambu, em lona, em plástico, para o papelão, a lata, para os tijolos e o cimento, tal como nós fazemos. TED ينتقلون من مباني من نبات البامبو، وبعض الأغطية والبلاستيك لأخرى من الورق المقوى والقصدير والطوب والأسمنت، كما نفعل نحن.
    A Dra. Saroyan não me deixa tirar a vítima do papelão, e a Dra. Brennan matava-me se eu não tivesse um raio X completo, certo? Open Subtitles الدكتورة سارويان لم تسمح لي بازالة الجثة عن الكرتون والدكتورة برينن ستقتلني ان لم أقم بصور أشعة سينية كاملة صحيح؟
    Os arranhões no papelão devem absorver uma concentração maior de sumo do que a superfície Open Subtitles الخدوش على الكرتون سيتركز فيها الليمون أكثر من المناطق الأخرى
    Isso torna-se evidente quando te mandam para o treino, naquele com pessoas de papelão, que surgem e tu sozinho. Open Subtitles أجل.هذا يصبح واضحاً عندما يرسلوك إلى منطقه التدريب المنطقه التى بها أشخاص من الكرتون
    Elas são completamente planas e elas são basicamente personagens de papelão. TED إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية.
    Enviam-te para a Mamã num caixote de papelão Open Subtitles و سيعيدونك إلى الأم في صندوق كرتوني
    Todos bebem os seus cafés em copos de papelão hoje em dia, ou nessas canecas de plástico para viagem. Open Subtitles الجميع يشرب قهوتهم في أكواب كرتونيّة في هذه الأيّام أو أكواب لها يدٌ
    (Barulho) (Zunido) Há algumas semanas levámos os littleBits para o RISD e os demos a alguns designers sem qualquer experiência em engenharia -- apenas papelão, madeira e papel -- e dissémos "Façam qualquer coisa" TED (رنين) (طنين) قبل بضعة أسابيع أخذنا ليتل-بيتس إلى كلية ريزدي وأعطيناها لبعض المصممين بدون خبرة أيا كانت في الهندسة -- فقط ورق مقوى وخشب وورق -- وقلنا لهم "اصنعوا شيئا."
    Ela usa vapor e sal para ondear o papel kraft usado no papelão. Open Subtitles تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus