A pizza do Iraque tem gosto de ketchup com papelão. | Open Subtitles | البيتزا في العراق طعمه مثل الكاتشب على الورق المقوى |
Pessoas que viviam em caixas de papelão! | Open Subtitles | أشخاص يعيشوا في صناديق من الورق المقوى.. |
Não sabia se ia receber os teus pedaços numa caixa de papelão. | Open Subtitles | لم اكن متأكدة تماماً انك ستعود انت وليس قطع من جسمك في صندوق من الورق المقوى |
Ajudem-no a limpar isto para depois começar a colocar papelão. | Open Subtitles | ساعِده على تنظيف المكان" "ثمّ ابدأ بوضع الكرتون أرضاً |
Estávamos a trocar caixas pesadas por caixas de papelão. | Open Subtitles | كنّا نستبدل صناديق الخشب الثقيلة بصناديق كرتونية خفيفة |
Eu votei na sexta, porque era bastante comestível, quero dizer, nem sequer se dá pelo pão, não há amido e nem sabor a papelão. | Open Subtitles | أنا صوتّ للرقم ستة إنها جيدة فعلاً أعني أنك لا تلاحظ أبداً طعم الخبز فيها لا يوجد فيها نشاء، ولا طعم الورق المقوى |
O tenente aqui atirou a caixa de papelão inteira. | Open Subtitles | الملازم رماهم داخل صندوق من الورق المقوى |
São feitos de papelão, idiota. | Open Subtitles | لأنهم مصنوعين من الورق المقوى يا صاحب رائحة الفم الكريهة |
Volte para a sua caixa de papelão. | Open Subtitles | فقط ارجع الى صندوق الورق المقوى الخاص بك |
Sabes, ele tem três, e vai ficar feliz com uma caixa de papelão, ou com um chaveiro. | Open Subtitles | أجل، كما تعلمين عمره 3 سنوات سينشغل بصندوق من الورق المقوى أو مجموعة مفاتيح |
Partilhámos uma caixa de papelão, foi casamento por interesse. | Open Subtitles | أنت تشترك في صندوق من الورق المقوى، هو حقا أكثر الزواج من الراحة. |
Mas... é o menor número de vítimas de papelão até agora. | Open Subtitles | ولكن هو لدينا أقل عدد من القتلى من الورق المقوى حتى الان. |
Quero tão esmurrar um maluco que não seja feito de papelão. | Open Subtitles | أنا مستعد حتى لركلة بعض غير الورق المقوى مجنون. |
Passam da construção em bambu, em lona, em plástico, para o papelão, a lata, para os tijolos e o cimento, tal como nós fazemos. | TED | ينتقلون من مباني من نبات البامبو، وبعض الأغطية والبلاستيك لأخرى من الورق المقوى والقصدير والطوب والأسمنت، كما نفعل نحن. |
A Dra. Saroyan não me deixa tirar a vítima do papelão, e a Dra. Brennan matava-me se eu não tivesse um raio X completo, certo? | Open Subtitles | الدكتورة سارويان لم تسمح لي بازالة الجثة عن الكرتون والدكتورة برينن ستقتلني ان لم أقم بصور أشعة سينية كاملة صحيح؟ |
Os arranhões no papelão devem absorver uma concentração maior de sumo do que a superfície | Open Subtitles | الخدوش على الكرتون سيتركز فيها الليمون أكثر من المناطق الأخرى |
Isso torna-se evidente quando te mandam para o treino, naquele com pessoas de papelão, que surgem e tu sozinho. | Open Subtitles | أجل.هذا يصبح واضحاً عندما يرسلوك إلى منطقه التدريب المنطقه التى بها أشخاص من الكرتون |
Elas são completamente planas e elas são basicamente personagens de papelão. | TED | إنها شخصيات سطحية، وهم أساسا شخصيات كرتونية. |
Enviam-te para a Mamã num caixote de papelão | Open Subtitles | و سيعيدونك إلى الأم في صندوق كرتوني |
Todos bebem os seus cafés em copos de papelão hoje em dia, ou nessas canecas de plástico para viagem. | Open Subtitles | الجميع يشرب قهوتهم في أكواب كرتونيّة في هذه الأيّام أو أكواب لها يدٌ |
(Barulho) (Zunido) Há algumas semanas levámos os littleBits para o RISD e os demos a alguns designers sem qualquer experiência em engenharia -- apenas papelão, madeira e papel -- e dissémos "Façam qualquer coisa" | TED | (رنين) (طنين) قبل بضعة أسابيع أخذنا ليتل-بيتس إلى كلية ريزدي وأعطيناها لبعض المصممين بدون خبرة أيا كانت في الهندسة -- فقط ورق مقوى وخشب وورق -- وقلنا لهم "اصنعوا شيئا." |
Ela usa vapor e sal para ondear o papel kraft usado no papelão. | Open Subtitles | تستخدم البخار والملح لتغضين ورق اللفّ إلى ورقّ مقوّى. |